Перевод сонета Шекспира 38
Когда с ней дышишь воздухом одним
И наполняешь каждое мгновенье
Мечтательностью, образом своим?
Благодари себя, когда признанье
Достойным будет даже короля.
Кто нем, не может передать посланье,
В тебе источник, чтобы вдохновлять.
Будь музой сам, десятой, вдохновенной,
В десятки раз превосходя других,
Чтоб каждый обращающийся энный
В века мог написать нетленный стих.
И если стих меня переживёт,
Труд остаётся мне, тебе - почёт.
Свидетельство о публикации №117110608002
Философские мысли!
С теплом,
Татьяна Горчилина 23.09.2023 12:37 Заявить о нарушении