слеза скатилась по божественной щеке...

К. П. Кавафис. Погребение Сарпедона
перевод с греческого поэтессы Евгении Казанджиду

            ***

Мучительно страданье Зевса. Сарпедона
убил Патрокл; и теперь стремятся
Ахейцы  с Менетиадом тело
схватить и опозорить.

Но на это не согласен Зевс.
Сыну любимому - которого оставил
и утратил; то был Закон -
по крайней мере мёртвому воздаст он честь.
И вот он Фивоса в долину шлёт
с наказом позаботиться о теле.

Героя мёртвого с почтением и скорбью
поднимает Фивос и на реку несёт.
От пыли обмывает и от крови;
скрывает рану, не позволив
остаться видимым и следу; амброзии
благоуханным ароматом поливает и в яркие
одежды олимпийские героя облекает.
Отбеливает кожу; и жемчужным               
гребнем расчёсывает чёрный волос.
Телу прекрасному, укладывая, форму придаёт.

Теперь он выглядит как молодой возница царь -
лет в двадцать пять иль в двадцать шесть -
что отдыхает выиграв
на колеснице золотой с быстрейшими конями
на знаменитых играх приз.

Как только Фивос выполнил
распоряженье, двух братьев пригласил он
Сон и Смерть, им приказав
доставить тело в Ликию, богатый край.

И в край богатый, Ликию,
отправились два брата
Сон и Смерть; и вот пришли
к воротам дома царского,
прославленное тело передали,
и вернулись к другим своим заботам и делам.

А в доме началось, как получили тело,
с сопровожденьем, почестями, плачем,
и возлияньями обильными из чаш священных,
со всем, что надлежит, печальное захороненье;
а затем искусные работники страны
и каменщики знаменитые
пришли и сделали гробницу и надгробье.



      1908г. Август



* Сарпедон — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Зевса и Европы. Был убит Патроклом во время Троянской войны.

* Менетиад — Патрокл, сын Менетия.

* Фивос(на др.-гр. означает "чистый, невинный") - одно из имён бога Аполлона.



 Алла-Аэлита

    
Печален Зевс
Ничто ему не мило
Он сына потерял и тайно плачет
Безмерна скорбь отца
О, хоть бы снег пошёл и скрыл
цвет скорби
Она подобна солнцу за черной тучей
Зевс, унывая, терзает сам себя
"Ну почему не спас я Сарпедона?
Во власти всё моей..."
Отец спешит на погребенье сына
Он как живой лежит в гробнице
амброзии благоуханный аромат
и бледное лицо, родное
жемчужный гребень рядом с ним лежит
и Зевсу кажется, что сын заговорит
глаза откроет, скажет:"Я вернулся!"
Но он молчит. Зевс отвернулся.
Слеза скатилась по щеке божественной
Космическая музыка звучит торжественно
Печален Зевс.
Ничто ему не мило...


Рецензии
Последние четыре строки потрясающие!
В них - всё красота - и возвышенная печаль отца, и гармония Космоса, олицетворяющая непреложный закон для всех.

Евгения Казанджиду   06.11.2017 14:49     Заявить о нарушении