Э. Дикинсон. Поздоровться можно было...
Поздороваться можно было еще час назад,
а сейчас это все в фантастической дАли.
Даже гостю из рая навряд
теперь улыбнется, кивнет едва ли.
И если полдень пришлет привет,
ни лучом, ни теплом не ответит.
Серебряное молчание - пара мне,
и спокойствие, что крепче всего на свете.
с английского перевел А.Пустогаров
778
This that would greet – an hour ago –
Is quaintest Distance – now –
Had it a Guest from Paradise –
Nor glow, would it, nor bow –
Had it a notice from the Noon
Nor beam would it nor warm –
Match me the Silver Reticence –
Match me the Solid Calm –
Свидетельство о публикации №117110509980