Nights of days

This is no way to be -
Man ought to be free.
Sleep comes on slowly
Read the words of the wholly (sic).
The scriptures bring peace
They talk of release.
They bring us to God
In here that seems odd
But His gift is so clear
I find that He's near
Mercy and redemption
Without an exception
He puts me at ease
Jailer, do what you please
No harm can befall me
When the Savior does call me.

It makes me feel blue
Taking food from the animals in the zoo.
Porkchops tonight
Jews are uptight.
I gave mine away
It still has a tail.
And as for dessert
The cook, that old flirt
Surprised us with mellow
Peach jello.
For all his days in jail to come, he would decry jello.

Some really believe
They were born to deceive
To make a bank roll
From money they stole.
Days of days
Self-control pays
Don't lose your mind
Panic's not kind ...
Days of days
My integrity stays.

ИЗ НОЧЕЙ В ДНИ

Так жить больше невозможно –
Каждый быть свободным должен.
Медленно приходит сон.
(Пусть мой будет стих прочтен!)
Я в Писании Священном
Мир черпаю, несомненно.
Странно: понял только здесь,
Как ясна Благая Весть -
Милосердье, искупленье
Для всех нас без исключенья.
Чувствую я, Бог со мной.
Делай, надзиратель мой,
Что душе твоей угодно:
Ведь теперь я стал свободным –
И не страшен плен земной,
Коль Спаситель мой со мной.

Кормят нас – подумать жалко –
Как зверей из зоопарка.
Нам свинину подают -
Иудеи слезы льют.
Но я свой кусок отставил –
Повар хвост ему оставил.
На десерт же нынче тут -
Ай да повар – старый плут,
Явно с нами он флиртует –
Вкусным нас желе балует.
Персиковое желе…
Раньше роскоши подобной не видали и во сне.

Здесь есть и рабы Маммоны.
Их мечта – купюр рулоны
Своровать – и мнят они,
Что за этим в мир пришли.
Изо дня в день я пытаюсь
Не сойти с ума. Стараюсь
Я себя в руках держать.
Не к добру - паниковать.
День за днем идут конвоем,
Но остался я собою.


Рецензии