Lope de Vega Испания. Сила слёз
Espa;a
Soneto
FUERZA DE L;GRIMAS
Con ;nimo de hablarle en confianza
de su piedad entr; en el templo un d;a,
donde Cristo en la cruz resplandec;a
con el perd;n de quien le mira alcanza.
Y aunque la fe, el amor y la esperanza
a la lengua pusieron osad;a,
acord; me que fue por culpa m;a
y quisiera de m; tomar venganza.
Ya me volv;a sin decirle nada
y como vi la llaga del costado,
p;rese el alma en l;grimas ba;ada.
Habl;, llor; y entr; por aquel lado,
porque no tiene Dios puerta cerrada
al coraz;n contrito y humillado.
ЛОПЕ ДЕ ВЕГА
Испания
СИЛА СЛЁЗ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Душа уверенно твердит мне про доверие,
С любовью, благочестием я в храм вошёл однажды,
где наш Христос блестел с креста и завораживал,
прощая всех, Его я Жертву на себя «примеривал».
Хотя и вера, и любовь, надежда,
отвагу, смелость языку они придали,
мне о вине моей напоминали,
хотел бы отомстить мой дух мятежный.
И повернулся я, ни слова не сказав,
в Его боку поскольку язву увидал,
душа зашлась в слезах – так искупал я.
Я говорил и плакал, у двери другой стояв,
у Бога двери никогда не запирали,
а моё сердце жалость, униженье заполняли.
02.11.17
Свидетельство о публикации №117110505886
мои восхищения твоими трудами! А эта тема даже и до слёз тронула,
возможно что и за компанию с персонажем, который примерил роль Христа...
Я тоже порой пытаюсь это делать... Дай Бог здоровья Олечка, сил и
творческой активности! С теплом сердечным,
Татьяна Шиляева 8 24.11.2017 10:23 Заявить о нарушении
Взаимно!
Ольга
Ольга Шаховская 01.12.2017 13:31 Заявить о нарушении