Гео Милев. О, дождь, о, дождь обильный и печальный
по тротуарам струи пляшущей воды!
Раздетый, пьяный, вольный, вакханальный,
но в чёрной маске - танец скорби бессмысленно отплясываешь ты.
О, ложная весёлость! Ты всего лишь - веселием прикрытая печаль!
О, плач весёлый! Танец бойкий под вой икающих цимбал!
И вечер, зародившийся во мраке, но буйно-белым
озарён дождём. Дождь! О, клоун погребальных карнавалов!
И ты летишь - лучи и смех, - ты светел и безумен,
по тротуарам струи пляшущей воды!
Вечерний дождь, скользящий в танце шумном,
над чёрным катафалком города один.
перевод с болгарского
2013
" О,ДЪЖД, О, ДЪЖД ОБИЛЕН И ПЕЧАЛЕН..."
О, дъжд, о, дъжд обилен и печален -
по тротоарите танцуваща вода!
Пиян, разголен, волен, вакханален,
но с черна маска - ти танцуваш безсмисления танец на скръбта.
О, веселост маскирана!Ти с веселост маскирана печал!
О, весел плач! И танец под разхълцани цимбали!
И вечер, зачната сред мрак, но с буйнобял
дъжд озарена. Дъжд! О, клоун в погребални карнавали!
И ти летиш - лъчи и смях, - и ти си бял, безумен,
по тротоарите танцуваща вода!
Вечерен дъжд, понесен в танец шумен
над катафалка черен на града.
Свидетельство о публикации №117110500185