Язык на язык

карпентер (02.11.2017   16:57:14)

Прямо не знаю как назвать.
 

Есть такая партия! .... Тьфу ты, опять перепутал. Это пресловутое столетие влияет. Попробую снова: "Есть такой язык". Вот теперь получилось правильно.
А некоторые считают что нет, но они безусловно неправы, он есть. Конечно не великий и могучий, но существует. Напевный такой.
А другие некоторые пишут всякие пасквили на этот замечательный язык. Ах, какое безобразие. Вот очередной пример этой неконструктивщины:
http://qps.ru/Y4pfS
Но мы с этим безобраием не согласны, и со всей решимостью... Ну вы то знаете что делают "со всей решимостью".
http://qps.ru/WHmrJ

___________________________________________________


Автор темы - Голова! Ну, он и сам это знает.
А кто ешё знает? Как кто, да все, кто его головке
друзья и товарищи, чьи головки по его головке
образу и подобию ваялись, которые хранят там
в памяти не мало, ну вы знаете что они там хранят.
Беда в том, что как не велик сарайчик, всего хлама
не соберёт и не спрячет.
Что уже говорить о вещах больших и объёмных,
которые не что хранить, но разуметь надо.
___________________________________________________________

Леся УКРАЇНКА

-------------* * *---------------
Слово, чому ти не твердая криця,
Що серед бою так гостро іскриться?
Чом ти не гострий, безжалісний меч,
Той, що здійма вражі голови з плеч?

Ти, моя щира, гартована мова,
Я тебе видобуть з піхви готова,
Тільки ж ти кров з мого серця проллєш,
Вражого ж серця клинком не проб’єш...

Вигострю, виточу зброю іскристу,
Скільки достане снаги мені й хисту,
Потім її почеплю при стіні
Іншим на втіху, на смуток мені.

Слово, моя ти єдиная зброє,
Ми не повинні загинуть обоє!
Може, в руках невідомих братів
Станеш ти кращим мечем на катів.

Брязне клинок об залізо кайданів,
Піде луна по твердинях тиранів,
Стрінеться з брязкотом інших мечей,
З гуком нових, не тюремних речей.

Месники дужі приймуть мою зброю,
Кинуться з нею одважно до бою...
Зброє моя, послужи воякам
Краще, ніж служиш ти хворим рукам!

25/XI 1896-г.


Рецензии