медленный танец пробудившегося желания...
перевод с греческого поэтессы Евгения Казанджиду
Был час ночи,
или час с половиной.
В углу кабака;
за деревянной перегородкой.
Кроме нас двоих в заведении было совершенно пусто.
Одна керосиновая лампа едва освещала помещение.
У двери спал утомившийся работник.
Никто бы нас не увидел. Но мы уже
были так возбуждены,
что стали не способны к предосторожностям.
Одежды полураскрылись - их не было много,
палил божественный июль.
Наслаждение плотью между
полураскрытыми одеждами;
поспешное обнажение плоти - идеал которой
двадцать шесть лет преодолел; и теперь явился
чтобы остаться в этих стихах.
1918г. Март
моя рецензия
ЭТО МОЁ.
Выброс в кровь адреналина.
Бессознательный идеал.
А начиналось всё невинно.
Поймал взгляд понравившегося мужчины.
Заглянул ему в глаза.
Он не отвел и слегка улыбнулся
Парус эротический надулся
Мы окунулись в атмосферу любви
(О, всевышний, нас не вини)
Медленный танец пробудившегося желания
Здравствуй и до свидания!
Биохимия началась
Это страсть!!!
Нам нравилось испытывать влечение
Долгожданный глоток любви
Мы не одни, ну и что?
Подъем мотивации
Гремучая смесь желания
Поглотить другого, отказавшись от себя
Так нельзя? Или не может быть?
Не могу этого мгновения забыть
У меня поголубела кровь.
Вспышка молнии. Это любовь
Или двойная оптика
А может, это эротика?
Ты мой приз и каприз
Взгляд то вверх, то вниз
Скользит по лицу, по изгибам тела,
фиксируется на губах то и дело
Медленный танец любви
Магия соблазна.
Эйфория оргазма.
Линия твоих бёдер и силуэт тела
Прислушайся к моим ощущениям
Почувствуй меня
Мы одно целое
На три секунды
Без грима и пудры
Поглотить другого, отказавшись от себя
Кому-то можно, а кому-то нельзя....
Свидетельство о публикации №117110207306
любовь и вправду
есть не что иное как
биохимия
Янис Гриммс 05.11.2017 20:08 Заявить о нарушении
«эрос» — стихийная, восторженная влюблённость, в виде почитания, направленного на объект любви «снизу вверх» и не оставляющая места для жалости или снисхождения;
«филия» — любовь-дружба или любовь-приязнь, обусловленная социальными связями и личным выбором;
«сторге» — любовь-нежность
«агапэ» — жертвенная любовь, безусловная любовь, в христианстве такова любовь Бога к человеку.
Также греками выделялось ещё 3 разновидности:
«людус» (лат. ludus) — любовь-игра до первых проявлений скуки, основанная на половом влечении и направленная на получение удовольствий;
«мания» — любовь-одержимость, основа которой — страсть и ревность. Древние греки называли манию «безумием от богов»;
«прагма» — рассудочная любовь, когда переживание этого чувства в человеке побуждается не сердечной привязанностью, а лишь в корыстных интересах с целью извлечения выгод и удобств.
А мне кажется, что любовь это дикая стихийная сила...
Алла Богаева 05.11.2017 21:28 Заявить о нарушении
любовь стихия
и только в стихах можно
познать суть её
Янис Гриммс 05.11.2017 21:47 Заявить о нарушении