Рассказ об абу-мухамеде-лентяе

(сказки Шахеризады)



Авторы:



Михаил Азнауров (М.А.),
Татьяна G (T.G.).



(М.А.) Судьба изменчивая штука:
Когда и радость, когда мука.
Кому как в жизни повезёт –
Своё, судьба всегда возьмёт.

Есть работяги, есть трудяги –
Работать сутками не в тягость.
Но, сводят лишь «концы с концами» –
Муки судьбы, навеки с вами.

А есть лентяи, лежебоки.
Им не нужны жизни уроки.
Судьба всё даст, преподнесёт:
Богатство, славу и жену найдёт.

Ты ухмыльнулась, Шахеризада.
Считаешь в жизни так и надо.
Наверно, сказку мне готовишь –
В ночь, представление устроишь?



(T.G.) Да Повелитель! Есть сказка,
В ней непонятная загадка.
О лентяе будет сказ,
Я выполняю твой наказ.

Абу- Муххамед в Басре жил,
Лентяем слыл, и не тужил.
Богатством славился он там,
Ответ на это тебе дам.

О лентяе что богат, халиф узнал.
Лентяй всю правду рассказал.
Мол, обезьянка с ним живет
Богатство в дом к нему несёт.

Лентяй сам в лавке торговал,
С Китая привозил товар.
Обезьянка с ним была всегда,
Лишь отлучалась иногда.



(М.А.) Кто обезьянка? Интересно!
Наверное, сдружились тесно?
И мне хотелось бы иметь –
Не знал бы, куда деньги деть.

А отлучалась то куда?
Хоть и не часто, иногда.
А! Понимаю! За деньгами –
Вот так судьба играет с нами.

И как же дальше они жили?
За деньгами она ходила.
А, что и больше ничего,
Нужна, ещё ли, для чего?

Какую роль, в судьбе его
Она ещё играла,
Больше ничего, никак
Лишь деньги доставала?



(T.G.) Решила вдруг его женить,
Зачем же холостому быть.
Красавицу он в жёны взял,
Отец согласие им дал.

Но прежде чем к жене войдет,
Пусть обряд сам проведет.
Разрежет флаг и петуха,
Исполнит всё, чтоб без греха.

Обряд он выполнил сполна,
Жена заколдована была.
Горе Абу - Муххамед принес
Его жену мирид унёс.

Мой Шах! Долго её искал,
В  город заколдованный попал.
Там жену свою нашел,
С богатством он домой пришел.

Плейкаст:


Рецензии