мужчина, любящий сладкое...



Мужчина на оселке сладкого
Янис Гриммс
(Из тетр. «M&Ж»)
перевод с латгальского Фёдора Лосева


Нормальный мужчина, если он не любит сладкого, никогда не скажет любимой женщине: «Сладкая ты моя!»


       Эллен Бали


Каждую ночь от тебя я слышу:
"Сладкая ты моя!"
Я отвечаю:"Тише, соседи услышат,
сладкий ты мой, и мужу доложат"
А он тебя в гроб уложит...


      Янис Гриммс



ТАНКА О ДВУХМЕСТНОМ ГРОБЕ

сластолюбивый
мечтает о двуспальном
гробе для себя


и своей ненасытной
возлюбленной post mortem


Янис Гриммс   03.11.2017 13:05   


Рецензии
Я сам сладкое люблю,
И ни отдам его я никому,
А кто молю ягодку возьмёт,
Без пересадки в гроб пойдёт.

Владимир Сологубов   03.11.2017 15:33     Заявить о нарушении
ой, какой вы грозный, как Иван Грозный...

Эллен Бали   03.11.2017 17:06   Заявить о нарушении
Ещё даже немного
хуже. Элен.

Владимир Сологубов   03.11.2017 19:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.