Далёкой провинцией правлю давно и успешно...

из Бо Цзю И. Китайская поэзия.

Далёкой провинцией правлю давно и успешно,
Но участь вернуться в столицу меня не прельщает.

Я должности много часов уделяю, конечно,
Но мысли другие частенько меня посещают.

Всю жизнь я провёл безотлучно в чиновничьей своре,
В то время как сердце моё упивалось стихами.

Купается сердце моё в поэтическом море,
К тому же писать я их стал и своими руками.

Я славы мирской этим делом, отнюдь, не взыскую,
Душевную радость сложенье стихов мне приносит.

Совсем не предвидел себе я дорогу такую
Но сердце моё новых песен всё просит и просит.

Мечтаю давно государственный пост свой оставить
Хотя не придумал для свиты достойной причины.

Я новые песни слагать и старинные править
Желаю до самой, надеюсь не скорой, кончины.


Рецензии