Почаще улыбайтесь!.. Из Психеи-2

http://www.stihi.ru/2017/10/04/3699

               
                Спасибо за вдохновение Вере Бондарено-4
                http://www.stihi.ru/2017/11/02/6362   


Осенний воздух свеж как никогда!
И новый день нам что-то обещает...
А значит-улыбайтесь,господа!
Печаль перед улыбкой отступает.

Не хмурьтесь-это вовсе ни к чему!
Морщины нападут! И всё такое...
Найдите оправдание всему,
Что иногда лишает вас покоя.

Почаще улыбайтесь!Зеркалам.
Своим друзьям. И незнакомцам броским.
И даже недовольным ворчунам-
Ведь это увлекательно!Чертовски...


Переклад мовою Світлани Груздєвої:


Повітря восени, мов полинове.
І все коротшим день стає новий.
Та все ж ви посміхайтеся, панове,
Бо посмішка солодить полини.

Нахмурюватись зовсім ні до чого,
Бо зморшки супроводжують цей слід…
Ви пошукайте виправдання словом,
Не панував щоб сумнів на землі.

Частіше посміхайтесь! Дзеркалам.
І друзям теж. І незнайомцям щирим.
Незадоволеним буркотунам…
Це так захоплююче! Неймовірно...


Фото з Iнету


Рецензии
Дорогая Светлана,очень признательна Вам за перевод-это красиво.Заходите в гости,буду рада.С уважением Елена.

Лена Жарких   04.11.2017 07:43     Заявить о нарушении
Спасибо Вам...Алёна, кажется?:)
Буду рада познакомиться,
я

Светлана Груздева   04.11.2017 13:28   Заявить о нарушении
Вообще-то я Елена,но Алёной меня тоже иногда называют...Всего хорошего Вам!

Лена Жарких   04.11.2017 13:35   Заявить о нарушении
Спасибо, Лена.
Навещу попозже..))

Светлана Груздева   04.11.2017 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.