О, любимая! Португальские мелодии

Слух! Boato - переводы песен, 03.07.2017 19:59
Жизнь-Любовь. Live D amor. Шансон любви. - любовная лирика, 16.06.2016 12:24

______________

Слух! Boato
Серж Пьетро 1
Исполнение: Elza Soares
www.youtube.com/watch?v=-OykdwRChdc
Перевод с португальского: Сергей П. Емельченков.

  У нас был слух, но только теперь знаю я -           Voce foi um boato so agora eu sei
Чему же верить мне.                                                 Em quem acreditei
Из уст в уста ходил слух, сердце - как в огне,       Andou de boca em boca no meu coracao
Пока однажды не ушла  иллюзия!                          Ate que um dia desmentiu minha ilusao
Ведь ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.     Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!         Todo boato tem um fundo de verdade. 
   Приходи, прошу,                               Haja o que houver
Чтобы танцевать,                                 Custe o que custar
Ты и я хотим, чтоб снова - мир.         Hoje de voce eu quero paz
   Знаю: буду плакать,                          Sei que vou chorar
Без тебя страдать -                               Todo o meu sofrer          
Хоть слух и был, но  ты - мой кумир,                  Boato so o tempo desfaz
    Но ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.      Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!       Todo boato tem um fundo de verdade.
 (Музыкальный проигрыш)
  У нас был слух, но только теперь знаю я -           Voce foi um boato so agora eu sei
Чему же верить мне.                                                 Em quem acreditei
Из уст в уста ходил слух, сердце - как в огне,       Andou de boca em boca no meu coracao
Пока однажды не ушла  иллюзия!                          Ate que um dia desmentiu minha ilusao
Ведь ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.     Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!         Todo boato tem um fundo de verdade. 
   Приходи, прошу,                               Haja o que houver
Чтобы танцевать,                                 Custe o que custar
Ты и я хотим, чтоб снова - мир.         Hoje de voce eu quero paz
   Знаю: буду плакать,                          Sei que vou chorar
Без тебя страдать -                               Todo o meu sofrer          
Хоть слух и был, но  ты - мой кумир,                  Boato so o tempo desfaz
     Но ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.       Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!       Todo boato tem um fundo de verdade.
     Но ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.      Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!       Todo boato tem um fundo de verdade.
     Но ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.      Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!       Todo boato tem um fundo de verdade.
     Но ты всё лгал мне, что по мне не тосковал.      Voce foi a mentira que deixou saudade
Но долю истины мне каждый  слух послал!       Todo boato tem um fundo de verdade.
__________


Жизнь-Любовь. Live D amor. Шансон любви
С концерта  Live D amor. Cesaria Evora.
Мелодия: www.youtube.com/watch?v=oWYKTiqPvYA - с начала записи концерта.
(Цифры в тексте – время начала слов в строках в интернет-записи – таймер начала мелодии)
Слова: Сергей П. Емельченков.

0 16    Вся жизнь – любовь –
0 18   Так прекрасна!
Вся жизнь, как танец –
Так страстна!
Вся жизнь, как ночь,
Так изящна!
Вся жизнь – любовь!
0 25 Вся жизнь – мечта –
Без сомненья!
И лишь порой
Миг сомненья –
Но жизнь – волна –
Восхищенье –
Вновь и вновь!
0 31 И снова,   
0 33 Снова с Тобою в танце я,
0 34 Ты – вся несравненная,
0 36 Ты – изумительная!
0 40   О, как танцуешь Ты –
0 42 Солнце моей мечты,
0 44 Ты – восхитительная!

0 48   Жизнь – любовь –
Так прекрасна!
Жизнь, как танец –
Так страстна!
Жизнь, как ночь,
Так изящна!
Жизнь – любовь!
  0 55 Жизнь – мечта –
Без сомненья!
И лишь порой
Миг сомненья –
Но жизнь – волна –
Восхищенье-Любовь!

   1 02  Но знай, я чаруюсь,
1 03 Я лишь Тобой чаруюсь,
1 05 Я лишь Тобой любуюсь,
1 07 Ты в танце – очаровательна!
1 11       Весь очарован Тобою,
1 13 Ты – рай земной, не скрою!
1 15 Ты в танце – любовь моя!

     1 17 (Музыкальный проигрыш)

    1 32       Но знай, я чаруюсь,
1 34 Я лишь Тобой чаруюсь,
1 36 Я лишь Тобой любуюсь,
1 38 Ты в танце – очаровательна!
    1 42    Я восхищён Тобою,
1 44    Ты – рай земной, не скрою!
1 46   Ты так влечёшь, жизнь моя!

1 49    Вся жизнь – любовь –
Так прекрасна!
Вся жизнь, как танец –
Так страстна!
Вся жизнь, как ночь,
Так изящна!
Вся жизнь – любовь!
   Вся жизнь – мечта –
Без сомненья!
И лишь порой
Миг сомненья –
Но жизнь – волна –
Восхищенье-Любовь!

2 03  (Музыкальный проигрыш)

2 11 Но знай, я волнуюсь,
2 34 Я пред Тобой волнуюсь,
2 36 Я лишь Тобой любуюсь,
2 38 Ты в танце – очаровательна,
Ты – жизнь моя!

_____________


Рецензии