О, любимая! Латышские мелодии

Таланту Раймонда Паулса. Осень на море - шансон, 12.01.2015 12:54
Таланту Раймонда Паулса. Зимняя сказка! - шансон, 09.01.2015 12:00
Ку-ку, ку-ку, кукушечка. Kuko, kuko, dzeguzite. - переводы песен, 22.06.2017 18:03
Танцуй со мною. Dejo ar mani. - переводы песен, 01.05.2017 20:34
В одной лодке. Viena laiva. - поэтические переводы, 09.12.2014 08:14

_______________
Таланту Раймонда Паулса. Осень на море
Серж Пьетро 1
Мелодия: Раймонд Паулс – "Блюз под дождем"
www.youtube.com/watch?v=uYDsrPiz708
Стихи: Сергей П. Емельченков.
(Цифры слева от текста соответствуют времени в записи мелодии)

20 Вновь осенний дождь. Мы под дождём,
   Но осенний дождь нам нипочём.
   Мы вдоль берега идём вдвоём,
   Дождь не спросит, не заметит, что мы в нём.

46 Как же хорошо нам под дождём,
   Ты – опять со мной, дождь нипочём,
   Но вот дождь прошёл, шумит прибой
   И летают чайки с криком над волной!
1 12   Видишь: Солнца луч на горизонте
          Светит нам с Тобой, из туч летя.
          И у моря в час заката
          Прошепчу я:  люблю Тебя...

1 38 Как же хорошо идти с Тобой,
        Нам ласкает слух родной прибой,
        Словно говорит – побудь со мной,
        Дарит нам он   
        Брызги моря   
        Над волной.

2 05  (Музыкальный проигрыш.)

2 55  Чудный горизонт и Солнца луч –
         Светит ярко нам он из-за туч.
         В час заката
         Луч дарю я
         Прошепчу я: 
         Я люблю...

3 21 Как же чуден здесь ночной прибой,
         Как же хорошо быть здесь с Тобой,
         И почти утих уже прибой,
         Что дарил нам   
         Брызги моря   
         Над волной.

3 47 Дождь закапал,
        Капли дарит
        И дождинки
        К нам летят.
        Звёзды шепчут:

4 01 Чуден облик Твой
     Ночной порой.
_________________

Таланту Раймонда Паулса. Зимняя сказка!
Серж Пьетро 1
Музыка: Раймонд Паулс (Music by Raimonds Pauls)
www.youtube.com/watch?v=hcOY84xL5-c
Слова: Сергей П. Емельченков.
(Цифры слева от текста соответствуют времени в записи мелодии)

Пушистый снег идёт,
Дорожки все в снегу,
И мы с Тобой одни, совсем одни в заснеженном лесу.
30   Как в сказке лес вокруг,
       На ветках снег блестит,
44   Ковёр из снега лёг, покрыв поля, накрыв озёрный круг.
58     Белым-бело,
         Но снег идёт
         И всё светло.
         С Тобой тепло.
1 25 Приятный снег
        Занёc тропу,
        Где мы прошли
        В свою зиму.

1 54 С Тобою  мы вдвоём,
        Снежинок хоровод
        Танцует пред Тобой – такой одной! Тебе зима идёт!
2 21   Снегурочка – ведь Ты,
          Цветы под снегом не мечты.
2 35   Настанет день и ты поймёшь,
          Что нет прекрасней, чем наш лес,
          Где есть только я и Ты.

2 48 С Тобою  мы вдвоём,
        С Тобою здесь мне так светло...
(музыкальный проигрыш)

3 15    Вокруг белым-бело – всё вокруг замело...
3 24    Не случайно мело…
3 30    Мне с Тобою хорошо…
 3 36   Я свою судьбу нашёл...          

3 43   Снег белый идёт,
          Все дорожки в снегу,
3 57   Мы с Тобою одни...
4 04   Мгновенья бегут...
4 10      Всюду снежинки, снежинки, снежинки –
4 17      Нас завтра опять же в лесу   ждут...
_________________

Ку-ку, ку-ку, кукушечка. Kuko, kuko, dzeguzite
Серж Пьетро 1
Музыка: Раймонд Паулс.  Слова: Гунтар Рачс.
Перевод с латышского: Сергей П. Емельченков.
https://www.youtube.com/watch?v=1ET96h7fK6s

  Кукуй, кукуй, кукушечка, сколько хочешь Ты.      Kuko, kuko, dzeguzite, kuko, cik tev tik.
Кукуй, кукуй, кукушечка, ведь вся жизнь - мечты. Kuko, kuko, dzeguzite, man vel neapnik.
Поплачь, поплачь, небо, сверху капле-слёзками.    Raudi, raudi, debestina, lielam asaram.
Поплачь, поплачь, небо, летом мерцай звёздами.   Raudi, raudi, mirgodama zvaigznes vasara.    
     Путь домой наш - белый и всюду пыль.     Cels uz majam putekliem klats un balts.
Путь, где вместе ловили мы -                            Cels, kur gajam dzeguzi kert,
Кукушку-быль.                                                    Dzeguzi kert.
   Кукуй, кукуй, кукушечка, тёплым вечерком,              Kuko, kuko, dzeguzite,  siltos vakaros,
Кукуй, кукуй, кукушечка, считай всю жизнь - сном.    Kuko, kuko, dzeguzie,  skaiti mirklus sos.
    Кукуй, кукуй, кукушечка, сколько хочешь Ты.             Kuko, kuko, dzeguzite, kuko, cik tev tik.
Кукуй, кукуй, кукушечка, ведь вся жизнь - мечты.           Kuko, kuko, dzeguzite, man vel neapnik.
Поплачь, поплачь, небо свыше, вымой чисто путь.      Raudi, raudi, debestina, celu noskalo.
Поплачь, поплачь, душа наша, потом в счастье будь!  Raudi, raudi, dveselite, tapat - ne par ko.
     Путь домой наш - белый и всюду пыль.     Cels uz majam putekliem klats un balts.
Путь, где вместе ловили мы -                            Cels, kur gajam dzeguzi kert,
Кукушку-быль.                                                    Dzeguzi kert.
   Кукуй, кукуй, кукушечка, тёплым вечерком,              Kuko, kuko, dzeguzite,  siltos vakaros,
Кукуй, кукуй, кукушечка, считай всю жизнь - сном.    Kuko, kuko, dzeguzie,  skaiti mirklus sos.
(Музыкальный проигрыш.)
     Путь домой наш - белый и всюду пыль.     Cels uz majam putekliem klats un balts.
Путь, где вместе ловили мы -                            Cels, kur gajam dzeguzi kert,
Кукушку-быль.                                                    Dzeguzi kert.
   Кукуй, кукуй, кукушечка, тёплым вечерком,              Kuko, kuko, dzeguzite,  siltos vakaros,
Кукуй, кукуй, кукушечка, считай всю жизнь - сном.    Kuko, kuko, dzeguzite,  skaiti mirklus sos.
Поплачь, поплачь, небо свыше, вымой чисто путь.      Raudi, raudi, debestina, celu noskalo.
Поплачь, поплачь, душа наша, потом в счастье будь!  Raudi, raudi, dveselite, tapat - ne par ko.
_____________

Танцуй со мною. Dejo ar mani
Серж Пьетро 1
www.youtube.com/watch?v=CG49hcn2DEI
Первое с латышского: Сергей П. Емельченков.
 
  Танцуй со мною,                 Dejo ar mani
Танцуй со мною - тут,          dejo ar mani draugs
Пока все розы -                      Kamer vien rozes
Красные - расцветут!             sarkaniem ziediem plauks
  Танцуй со мною,                  Dejo ar mani
Танцуй со мною так,             dejo ar mani ta
Чтоб,                            Lai
Чтобы я знала,                        jutu ka esmu
Что Ты один, мой - вот так!  esmu tev vieniga

   Скажи хоть слово,            Runa ar mani
Поговори же, друг,              Runa ar mani draugs
Пока трава вся                     Kamer si zale  zala
Растёт под ногами вдруг.    zem kajam augs
   И обо мне друг               Doma par mani
Думай всегда лишь так,    doma par mani ta
Чтобы я знала,                    Lai jutu ka esmu
Ты - мой, один! Вот так!   esmu tev vieniga

   Но, не узнал никто,       Lai nenojaus neviens
Что мы знаем,                   ko mes zinam
Что не знает никто,          Lai nesaprot neviens
Что Ты со мною               dejo ar mani
В танце со мною,             dejo ar mani
Танец ведь - любви знак.   Esi man tuvuma
Танцуй со мною,                 Dejo ar mani
Рядом со мною - так!         dejo ar mani ta

(Музыкальный проигрыш)

   Но, не узнал никто,       Lai nenojaus neviens
Что мы знаем,                   ko mes zinam
Что не знает никто,          Lai nesaprot neviens
Что Ты со мною               dejo ar mani
В танце со мною,             dejo ar mani
Танец ведь - любви знак.   Esi man tuvuma
Танцуй со мною,                 Dejo ar mani
Рядом со мною - так!         dejo ar mani ta
______________

В одной лодке. Viena laiva
Серж Пьетро 1
Всё хорошо, что хорошо кончается. Viena laiva.

Исполнение. Laima Vaikule.
Текст песни на латышском языке без компьютерных исправлений: Перевод с латышского: Сергей П. Емельченков.

В жизни всё проходит чудно,                         Dzive notiek viss pa istam,
Мечты снятся всем.                                         Sapni piepildes.
Каждая река опасна –                                      Katra upe ir kas bistams,
Не страшись совсем,                                       Bet nav jabaidas,
Там стремнина ведёт тихо.                             Ja tas straumes ved uz labu.
Ты сказал мне так.                                           Tu man teici ta.
Теперь в озере мы оба – вот такой пустяк.   Tagad supojamies abi ta ka ezera.

Всё о кей, в конце коль чудно.                  Viss ir labs, kas labi beidzas.
Ты сказал мне так.                                      Tu man teici ta.
Каждая река опасна –                                 Katra upa ir kas bistams
Не страшись, пустяк.                                  un nav jabaidas.
Но предчувствую и вижу, это –                Bet es nojausu, ka tas, ko redzu,
Не  фонтан,                                                  Tas nav viss,
Не тот берег уже виден, ай, да капитан.   Jo uz nezinamo krastu aire kapteinis.
Припев:
Вдалеке – зелёный свет огней,              Tаlumа deg zaelаs ugunis,
Лодка вновь под небом звёзд-свечей.   Laiva slid un satumst debesis.
Песнь ветров качает на волнах,             Veji raud un vilni laivu mal,
Но не плыть обратно даже в снах!        Bet mes negriezisim atpakal!

Всё о кей, в конце коль чудно.                                     Viss ir labs, kas labi beidzas,
Мечты снятся всем.                                                        Sapni piepildas!
И не смеют заблудиться в море насовсем.                  Tikai nedrikst apmaldities savas ceribas.
Смотри, как не утихают волны там, вдали,                 Paskaties ka vilnu galos veji nenorimst,
К лодке снов плывут мечты в них, словно корабли.  Un pa vienai vien pie krasta sap;u laivas grimst.
Припев:
Вдалеке – зелёный свет огней,              Tаlumа deg zaelаs ugunis,
Лодка вновь под небом звёзд-свечей.   Laiva slid un satumst debesis.
Песнь ветров качает на волнах,             Veji raud un vilni laivu mal,
Но не плыть обратно даже в снах!        Bet mes negriezisim atpakal!

Так мы год уже, почти что – всё ещё гребём.  Ta mes jau nukuro gadu airejam arvien.
Малые, большие лодки                                       Lielas laivas mazas laivas
Лодки – мы плывём.                                           Atri garam skrien.
Улыбаемся у мачты,                                           Bet mes smejamies pie masta,
Нам знаком ответ:                                               Jo mums zinams jau:
Всё о кей, в конце коль чудно.                          Viss ir labs, kas labi beidzas.
Иной путь – о, нет!                                              Cita cela nav!
Припев (2 раза):
Вдалеке – зелёный свет огней,              Tаlumа deg zaelаs ugunis,
Лодка вновь под небом звёзд-свечей.   Laiva slid un satumst debesis.
Песнь ветров качает на волнах,             Veji raud un vilni laivu mal,
Но не плыть обратно даже в снах!        Bet mёs negriezisim atpakal!
_______________


Рецензии