В каждых сутках... А. Ахматова, пер. на англ
Смутный и тревожный час.
Громко говорю с тоской,
Не раскрывши сонных глаз,
И она стучит, как кровь.
Как дыхание тепла,
Как счастливая любовь,
Рассудительна и зла.
A. Akhmatova
There is a spell in every day
When one gets sick at heart.
In anguish loudly I pray,
The eyes are closed tight,
And it does throb like hot wild blood,
Like a warm and living thing,
Like a happy love is hard,
So prudent, so mean.
Свидетельство о публикации №117103009922