Отвага

Перевод с английского стихотворения Аллы Кердман "My pearls"
http://www.stihi.ru/2017/09/14/8581

Не жалеешь сил в труде –
Так не страшен страх тебе,
Он за шкаф готов забиться,
Словно призрак раствориться,
Страх ведь сам себя боится!

If you work with all your might,
  Don’t be afraid of  fright.
  Fright will stay behind a bookshelf,
  Or disappear as  an elf,
  Because it fears of itself.


Рецензии
I like it very much. Thanks

Алла Кердман   03.11.2017 13:00     Заявить о нарушении
I`m very glad.
With respect and best wishes.

Макс-Железный   03.11.2017 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.