Женщина, превратившаяся в рыбу
(О чём не говорил Конфуций)
Чжи-хуа в Хуайнань на пост назначен был весной, в начале,
Через Куйчжоу ехал, войск снабженьем занимался,
В пути с толпой, кричавшей, возбуждённой, повстречался,
Словно безумные о чём-то страшном все кричали.
Спросил их Чжи-жуа, они причину рассказали:
«В деревне женщина Сюй есть, и хороша собою,
Она и муж её той ночью вместе в доме спали.
Любовью нежной связаны, довольные судьбою.
Проснулись утром рано, у жены лицо, как прежде,
И кожа, волосы ничуть за ночь не изменились,
Но нижняя же половина тела без одежды
Вдруг стала как у рыбы, и чешуйки появились.
Но говорить она могла, слезами заливалась,
Сказала: «Я спала, не чувствовала боли в теле,
Лишь позже ощутила, как внизу всё зачесалось,
Потом зуд стал такой, что я терпела еле-еле.
На пятой стражи, как звучанье боя раздавалось,
То ноги мои чудным образом соединились,
Ни вытянуть и ни поджать мне их не удавалось,
Пощупала, они уж в рыбий хвост там превратились.
И что же делать мне теперь»? – она тут зарыдала,
Обнявшись, муж с женой в слезах отчаянью придались».
Чжи-хуа послал проверить, слова правдой оказались,
Об этом случае уже округа вся узнала.
Чжи-хуа спешил, его дела по службе торопили,
И не узнал подробностей, что с женщиной той было,
Оставили её жить с мужем, иди в реку отпустили,
Чудес везде полно в те времена происходило.
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №117102608031