Брак по-итальнски

Ирине Борзовой 2

Брак по-итальянски. Я тебя люблю ещё больше,
Чем 20 лет назад, а теперь повзрослели дети,
Один из них - от тебя. Не скажу, какой же,
Чтоб ты его особо никак не отметил,

Стало б обидно другим. Я намазала губы.
Хочешь, вот прямо здесь, на безлюдном пригорке.
Платье обузили. Губы нежны и грубы.
Парочка зайцев косится на нас в сторонке.

Хочешь как раньше? Только ты вряд ли хочешь,
Я же готова. Было большое сердце,
Общее на двоих. Хочешь, днём и ночью,
Мне б у плеча твоего навсегда согреться...

                26-10-2017


Рецензии
Стих интересный.
Однако размера не просматривается.
Дольник?

Нерыдайидальго   30.10.2017 18:41     Заявить о нарушении
Возможно. А кто такое дольник?

Агата Кристи 4   31.10.2017 18:27   Заявить о нарушении
Дольник - это стих, где есть рифмы, но не выдерживается никакой метр-размер. Т.е. ударные и безударные слоги располагаются самым произвольным образом. Желательно только выдерживать в каждой строке равное число ударных слогов. Ну и (весьма факультативно) повторять в строках принятый в начале (скажем, в первых двух строках) порядок расположения ударных и безударных слогов. Дольником писали Маяковский и Цветаева. Начинающим и вообще не особо...профессиональным стихослагателям писать дольником не стоит. "Что дозволено богу Юпитеру..."
:)

Нерыдайидальго   31.10.2017 18:53   Заявить о нарушении
Я ужо не начинающая.

Агата Кристи 4   01.11.2017 16:11   Заявить о нарушении
Я безотносительно...

Нерыдайидальго   01.11.2017 17:16   Заявить о нарушении