Рыбачка по Гейне

Оригинал:
 
Das Fischerm;dchen.
 
 Du sch;nes Fischerm;dchen,
Treibe den Kahn ans Land,
 Komm zu mir und sitze dich nieder,
 Wir kosen Hand in Hand.
 Leg an mein Herz dein K;pfchen,
 Und f;rchte dich nicht zu sehr;
 Vertraust du dich doch sorglos
 T;glich dem wilden Meer!
 Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
 Hat Sturm und Ebb und Flut
 Und manche sch;ne Perle
 In seiner Tiefe ruht.
 * * *
Выхвати свое великолепие,
из пучины к берегу причаль,
рядышком присядь, доверь заветное -
радости, надежды и печаль.
Все, что до меня дарила морю,
смело без утайки мне отдай,
в сердце у меня добру и горю
 место есть укромное всегда!
Если же найдешь замену бездне
 ты в моей мятущейся душе,
стань отдохновением любезным,
жемчугом сверкай и хорошей...


Рецензии