Растерянность Цикл Неизбежность настоящего
страсть к творчеству.
В.В. Набоков. Антон Чехов (вычеркнутый пассаж).
*
...В Чехове Россия полюбила себя.
В.В.Розанов
*
И невозможно принять правду,
Как волк, спасаюсь я от травли.
После продажи отчего дома А.П.Чехов взволнован трагизмом случая. Он понимает, что и Россия находится в том состоянии, которое и он когда-то пережил: растерянность перед настоящим - беспомощность перед будущим.
В 1895 году создана «Чайка». Писатель ищет новые формы сценической выразительности и нащупывает индивидуальный драматургический стиль. Он знает, общественно насущна художественная литература, которая более всего художественна. А это всегда боль: слово - инструмент для операции на душе. И созидает именно то, что захватывает - тайна неизбежности реальности, бессознательное желание человека ускользнуть от бытовых вопросов, смерти.
Чехова постоянно сопровождали по жизни его герои.
Треплев, отвечая на реплику Сорина: «Без театра нельзя», говорит: «... ...Новые формы нужны, а если их нет, то лучше ничего не нужно.»
В монологе четвёртого действия Треплев замечает: «...Я так много говорил о новых формах, а теперь чувствую, что сам мало-помалу сползаю к рутине....».
Треплев в реплике Сорину говорит (в отношение матери): « ...нужно писать о ней, кричать, восторгаться ее необыкновенною игрой в «La dame aux camelias» или в «Чад жизни»...» (первое действие).
Как и большая часть профессиональных наблюдений в пьесе, они могут быть отнесены к самому Чехову (в известную литературную форму вдохнуть новое содержание, имея целью достигнуть особых эмоциональных эффектов).
Обратим внимание на слово «чад» (в сочетании с "жизнью") в этой пьесе и слово «сад» в названии последней комедии автора.
Также на замечание в первом действии "Вишнёвого сада": "... и Шарлотта Ивановна с собачкой на цепочке...- все идут через комнату"( "...роль важная..." (Немировичу-Данченко, 2 ноября 1903 г.)). "
Отчего в 1904 году возникает мотив "дамы с собачкой"(1898)? Жизнь - банальная и преходящая интрижка - но...непреодолимая и всепоглощающая любовь к ней?
О какой «рутине» идёт речь?
Не о той ли, что необходимо построить диалоги действующих лиц таким образом, чтобы выявлялась новизна драматургического языка? А это является выражением жизненной концепции, для которой характерен интерес к деталям, заострение внимания зрителя на переживаниях героев.
Отсутствие в драме «явных» событий диктовало "зависимость" от настроения (-ий). Но кто сказал, что изменение настроений — не событие?
Через диалоги «семьи», настроения выявляется состояние невозможности взаимопонимания, разобщённости общества в целом.
Это мы кожей ощущаем в сценах, где персонажи слышат только себя. Так создаётся видимость взаимодействия ("сцепка").
Диалог пьесы разнообразен по содержанию (реально-бытовой, комический, лирический, драматический). Но он всегда «объёмный», психологический.
Его развитие непроизвольно. В то же время он живо меняет тематику. И, возможно, уводит в сторону конфликт. Но Чехов знает, что и для какой цели делает.
Приход поезда, на котором прибывает Раневская, характер Раневской, чувствительность Дуняши, несчастья Епиходова, первые впечатления возвратившихся из Парижа, жизнь Раневской в Париже, приближающиеся торги, мечты Вари — вот далеко не полный перечень тем начальных сцен первого акта.
Стремясь передать непосредственность изображаемого быта, жизненную обычность бесед, Чехов зачастую прерывает диалоги, перебивает их внесюжетными мотивами, включая и самое незначительное.
Например, беседа Вари и Ани в начале первого акта прерывается Лопахиным, а затем диалогом Яши и Дуняши.
В середине второго акта рассуждения о судьбах имения переходят в разговор о жизни вообще, а затем сменяются темами женитьбы Лопахина, службы Гаева и воспоминаний Фирса.
В третьем акте серьёзная беседа Раневской и ее дочери нарушается шутками Шарлотты Ивановны, а следующий за ними диалог о её дальнейшей судьбе перебивается приходом Пищика.
Отражая в диалогах особенности живых бесед, Чехов превращает их в многоголосые разговоры, где каждый участник ведёт свою партию.
Типичным примером служит отрывок из первого акта:
Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Детская, милая моя,. прекрасная комната. Я тут спала, когда была маленькой.. . (Плачет.) И теперь я, как маленькая,. . (Целует брата, Варю, потом опять брата) . А Варя попрежнему все такая же, на монашку похожа. И Дуняшу я узнала.. . (Целует Дуняшу.)
Г а е в. Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы-порядки?
Ш а р л о т т а (Пищику) . Моя собака и орехи кушает.
П и щ и к (удивленно) . Вы подумайте!
Каждый из собеседников здесь произносит свою реплику. И она находится вне связи с репликами других.
В том же акте имеется такой разговор:
Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Кофе выпит, можно на покой.
Ф и р с (чистит щёткой Гаева, наставительно) . Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!
В а р я (тихо) . Аня спит?
Подобные беседы, будто бы не связанные с конфликтом, составляют существенную примету построения диалога у Чехова.
Кажущаяся путаница - «чад» (жизни) - нас невольно наводит на мысль об обречённости мира, где даже члены семьи не слышат и не хотят слышать друг друга. Это ли не «ад» жизни (подтекст комедии — параллель и с творчеством М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя, А.И.Ремизова, В.В.Хлебникова и др.)?
Диалоги в пьесе Чехова — иллюзия общения. За «случайными» репликами персонажей — тотальное одиночество героя в жизни (мире), неспособность услышать и невозможность быть услышанным. Каждый из них ведет свою речевую и ритмическую партию. Они могут быть статичны или динамичны.
О ритмическом рисунке партий изложено в книге Аллы Демидовой "Всему на этом свете бывает конец...". Ритм - важный элемент пьесы! И это стоит прочувствовать и понять!
Постоянные речевые темы Гаева («Режу в угол!» — «Кого?»), Пети Трофимова («Надо работать!» — «Мы выше любви!» — «Вперед!»), Симеонова-Пищика («Завтра по закладной проценты платить» — «Дочка моя, Дашенька... вам кланяется») обнаруживают противоречие героя со временем и создают комический эффект.
Речевая тема Раневской динамична: «О, мое детство, чистота моя!» (первое действие); «О, мои грехи...» (второе действие); «Отчего так долго нет Леонида?» (третье действие); «Прощай!..» (четвёртое действие). Героиня «проигрывает» свою речевую партию в разных тональностях и ритмах речи. В сущности, за произносимыми словами и ритмами прячется то, что героиней скрывается.
Чехов создает речевую композицию образа Лопахина, выстраивая её на контрасте противоположных тем: «Отец мой... мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках» — «...Люблю вас, как родную… больше, чем родную» (первое действие); «...Время не ждет... дайте мне ответ!» — «Слушаю» (второе действие); «Вишневый сад теперь мой! Мой!» — «Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь. (Со слезами.)» — «За все могу заплатить!» (третье действие). В четвёртом акте звучит одна речевая тема Лопахина: «...Выходите, господа… до свидания».
Внутренний сюжет уравнивает всех вне каких бы то ни было различий: уходит время — проходит жизнь. На сцене жизни появляется новый герой - Призрак (Тень)Будущего.
И прощание с вишневым садом — это прощание с жизнью (миром), со счастьем (мы точно знаем, что оно было) в отчем доме, прощание с прошлой правдой. Подготовка к "безбытности" будущего.
В первом действии Шарлотта Ивановна "проходит через сцену в белом платье". Спустя некоторое время Раневская восклицает: "Посмотрите, покойная мама идёт по саду...в белом платье! (Смеётся от радости.) Это она".
Дважды возникают "призраки": «призрак» сына Раневской и «призрак» покойной матери.
Что ждёт героев в будущем при непреодолимой обособленности людей друг от друга?
Автор через диалоги даёт понять: разрушается "соборность", крушатся узы. Возникает нечто вроде "путаницы" словесных сплавов (эклектизм), хаоса жизни. Сами слова теряют индивидуальную ценность. Но одновременно становятся неотделимой частью (-ями) общей словесной массы. Таким образом логическая ясность переводится в подтекст "настроения", бессознательного.
А что ждёт нас всех, если нет взаимопонимания? Сопереживания?
Мы масса в этом случае. И лишены индивидуальности. Как лишены её персонажи комедии. И нам стоит посмеяться вместе с Чеховым, в том числе и над собой, когда мы хотим делать (поступать) «как все».
Можно ли различить в массе голос кого-либо из героев?
Вряд ли. Масса «слеплена» из «общечеловеческого» словесного материала. В этом смысле Чехов - самый «всеобщий» из писателей. Его произведения легко переводить.
Есть ли это слабая сторона Чехова-художника?
На мой взгляд, нет.
Он был убеждён в «однородности» жизни, а явление индивидуальности только разрезало жизнь на водонепроницаемые отсеки.
Впрочем, аналогичная "всеобщность" (универсальность) присуща и А.С.Пушкину(особенно в части логической ясности языка).
Для всех в семье Раневской вишнёвый сад важен. И всё же один человек утверждает обратное и готов к новой жизни, но за её пределами. Это Аня. Она собирается пойти учиться.
Но пойдёт ли? Ведь «...Аня прежде всего ребёнок, веселый до конца, не знающий жизни и ни разу не плачущий, кроме II акта, где у нее только слёзы на глазах..." (из письма А.П.Чехова к О. Л. Книппер, 21 октября 1903 г.).
Между тем...Фирс оказывается запертым в доме. «Жизнь-то прошла, словно и не жил... (Ложится.)».
Шарлотта и Фирс создают ту сценическую атмосферу, в которой вытканное автором рукотворное полотно проливает на эмоциональную жизнь персонажей драматургическую волю. Это самая нежная нота комедии. И так мы попадаем в ловко расставленные автором "сети".
2 июля 1904 году А.П.Чехов скончался.
Самобытность — отличительная черта языка России в начале ХХ века. И его оригинальность мы постигаем, вдумчиво вчитываясь в текст комедии «Вишнёвый сад».
Впрочем, сравнивая речь персонажей с речью иных героев художественных произведений, современных Чехову, мы можем прийти и к прямо противоположному выводу. Важно не идти на поводке у создателей литературных репутаций, а быть чутким именно к своему ощущению (настроению). Что бы там ни было - комедия соткана языком Чехова (за исключением сословных словечек и "словечек", которые он им время от времени сам и одалживает).
Чехов ведет увлекательную и тонкую игру со зрителем.
Комедия обращена и говорит прежде всего о себе, а именно, как трудно и невозможно принять "правду жизни".
Авторефлексия и автономность художественного мира - энергия, благодаря которой литературе удалось сохранить живое и свободное слово в разные периоды истории.
И через диалоги мы видим палитру души Чехова, её настроений, переживаний и боли. И прежде всего - внятного открытого смеха!
Предпринятые несколько шагов дают возможность скользнуть взглядом на понятия и принятые суждения, задуматься над отношениями "формы" и "содержания", идейного и инструментального, индивидуального и коллективного, сознательного и подсознательного, а также проникнуть в роль того, кто пишет, и того, кто смотрит (или читает). И это всё — в процессе высвобождения скрытых возможностей, заложенных в повседневном диалоговом слове.
Пьеса А.П. Чехова "Вишнёвый сад" - и предвестие драматических событий XX века, и начало пути "новой драмы" к иным формам ("синкретический" характер делает её лабиринтом отражений прошлого). Так возникает полифонизм. Все его грани трудно охватить. Неизбежна односторонность и восприятия, и анализа.
Гибель «дворянского гнезда» вырастает до ситуации "вишневого сада" в любую эпоху.
Тонкая вышивка сетей осенней паутины, не правда ли?
А вы пробовали плести узор смеховой сети сами?
Впрочем, то, что я ощущаю, - достойный поединок Чехова с надвигавшейся на него (и Россию) без-на-дё-гой. Даже сейчас, спустя более 100 лет.
Может быть, это вовсе и не комедия?
Ещё какая комедия.
Разве не смешно, как "профукали" жизнь все герои комедии? А сам Чехов? А мы с Вами?
Разве не смешно, как они стараются выглядеть и что есть на самом деле? А сам Чехов? А мы с Вами?
А весенний цветущий вишнЁвый сад?
В будущем здесь будут заложены дачи? Да, "Дачники" Максима Горького населят это пространство.
Чувство ли будущего пронизывает Чехова? Оно свойственно человеку, которого весной бодрит цветение...и запах навозца! Неизбежность и беспомощность перед будущим...
Признаюсь, придётся перечитать Н.В.Гоголя. И не только. А у него как?
Велю-ка Селифану с Петрушкой заложить...
Но только тройку! Да удалую!
И пусть колокольцы перебивает колокол вечевой, даже не колокол, а набат, который лезет в уши, в глаза, в рот и во все закоулки и даже в тарелку с кашей:
Все это было, было.
Все это нас палило.
Все это лило, било,
вздергивало и мотало,
и отнимало силы,
и волокло в могилу,
и втаскивало на пьедесталы,
а потом низвергало,
а потом - забывало,
а потом вызывало
на поиски разных истин,
чтоб начисто заблудиться
в жидких кустах амбиций,
в дикой грязи простраций,
ассоциаций, концепций
и - просто среди эмоций.
(И.А.Бродский. Стихи о принятии мира, 1958)
Не вдруг открывается истина. Не станем растерянными перед ней - порядочный человек может выйти из всякого теста. Нравственность - это не обременительно, а, напротив, выгодно, легко и каждому доступно.
И перед чем такая беспомощность?
Ох, уж это настоящее...
Но после него неизбежно явится будущее.
И каким оно каждому из нас явится?
Свидетельство о публикации №117102505236