9. The Beatles! And Your Bird Can Sing перевод
группы The Beatles из альбома "Revolver" (1966)
Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=Uq0aeEYLkIE (http://www.stihi.ru/)
https://myzcloud.me/song/61605/ the-beatles-and-your-bird-can-sing
https://zvooq.pro/tracks/the-beatles-and-your-bird-can-sing
09-The_Beatles_-_And_Your_Bird_Can_Sing.mp3
[Пусть] ты имеешь влёт всё, что хочешь ты,
И твой птах поёт –
Но со мной моё,
Со мной мо-ё!
Пусть узришь все Семь Чудес* ты,
И твой птах зелён –
Ты не зришь моё,
Не зришь мо-ё.
Вдруг твои монеты
Вынут дух твой весь,
Вспомни обо мне ты –
Я буду здесь, я буду здесь.
Если птах твой крякнет,
Сгубит эта весть?
Боль разбудит, страх ли –
Я буду здесь, я буду здесь.
[И] пусть в ушах твоих живы звуки все,
Птах свингА* даёт –
Слышишь ли моё,
Слышь ли мо-ё?
• Семь Чудес Света – всемирно-исторический перечень архитектурных достопримечательностей древнего мира.
• Свинг – разновидность джазовой музыки.
****************************************
AND YOUR BIRD CAN SING
(Lennon/McCartney)
[You] tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
You don't get me
You say you've seen seven wonders
And your bird is green
But you can't see me
You can't see me
When your prized possessions
Start to weigh you down
Look in my direction
I'll be round, I'll be round
When your bird is broken
Will it bring you down?
You may be awoken
I'll be round, I'll be round
[You] tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
Свидетельство о публикации №117102501134