Дети войны
От хладного сердца его отрываю,
Любил я цветы, но прошло много лет,
И больше я знать те цветы не желаю,
Тебе, стебли срезав, букет отсылаю,
Порадуйся самым прекрасным цветам,
Цветущим раз в жизни в предгориях рая,
Которые в прошлом я вырастил сам.
Они не увянут, дай волю слезам.
I
Мне хочется знать, что ты плачешь во сне,
Меня вдохновляют лишь горькие слёзы.
Мне хочется думать, ты плачешь по мне.
А впрочем, красавица, рано иль поздно,
От горя засохшая дивная роза
Шипами своими коснётся тебя,
И в сердце из ранки проникнет заноза,
Которую вынуть, из сердца, нельзя.
А я её вырву, но с сердцем, шутя.
II
Букет - это символ прекрасных надежд.
Надежды, известно, сбываются редко.
Сияющий ангел сорвался в мятеж...
Садовник отрезал засохшую ветку...
Я бью с сотни метров не целясь в глаз белки,
Ты можешь в охоте сравниться со мной?
Быть может, сыграем с тобой в перестрелку?
Прекрасный букет, из пустыни, он твой,
Украшу его для тебя я стрелой.
III
Охотники верят в заклятие стрел.
Я делаю стрелы из высохшей розы.
Живые цветы я б срезать не посмел.
Я делаю стрелы, когда придёт осень.
Поверьте мне, я - абсолютно серьёзен,
На стрелы я с детства заклятье ложу.
Но если, склонясь, ты пощады попросишь,
Тебя, с удовольствием, я пощажу.
Вставай на колени, я очень прошу.
IV
Не медли с ответом, прекрасная лань.
Букет - лишь прилюдия нашего танца.
Шипы моей розы - разящая сталь.
Ты примешь букет или будем сражаться.
Букетом пустыни готов я поклясться,
Что все твои слёзы - речная вода,
И в этой воде все пески растворятся,
Мгновенно, клянусь тебе, и без следа.
Ты думаешь, я - средоточие зла?
V
Я чувствую, ты - выбираешь клинок.
Калёная сталь не сравнится с цветами.
Но разве, хоть раз, был с тобой я жесток?
К чему эта битва, скажи, между нами?
Я - мастер искусства цветов оригами.
Ты - милый прекрасный изящный Цветок.
Мне жаль на тебя тратить стрелы с шипами,
Воткну в твою плоть я свой острый клинок,
Целуя подошвы и пальчики ног.
VI
Сражаются вечно под вечной луной,
А я тебе, дива, букет предлагаю.
Хочу проводить своё время с тобой.
Хочу, чтоб мы изгнаны были из рая.
Ты нравишься мне лишь в цветах и нагая.
Ты нравишься мне, когда песни поёшь.
Но если сражаться со мной пожелаешь,
Клянусь, до рассвета, на ложе, падёшь.
В рабыни навеки ко мне попадёшь.
VII
Рабыни приводят в восторг королей.
А я лишь охотник бродящий по миру.
Известно, рабыни дороже коней,
Но вольные птицы мне более милы.
Зачем применять к тебе грубую силу,
Поставит тебя на колени весна,
А я подожду, даже пальцем не двину,
Пройдёт сотня лет, и ты сдашься сама.
Коснусь твоих губ, и ты станешь нема.
VIII
Охотница ты или милая лань...
Ты нравишься мне абсолютно любая.
Клинок - это самая острая сталь,
Как входит он в тело, ты вскоре узнаешь...
С тобой не воюю, а только играю.
Хочу тебе боль я, любя, причинить:
От страсти к тебе я, увы, не сгораю.
Ведь ты мне не хочешь себя подарить.
Хочу тебя ранить слегка, не убить.
IX
Мне хочется, хочется, хочется спать,
Но я через силу глаза открываю.
Хочу тебе фору, красавица, дать,
Попробуй смотреть на меня не моргая.
В глаза твои вечно смотреть я мечтаю.
Хочу наблюдать, как ты плачешь, дитя,
От счастья и боли на ложе рыдая,
Когда поразишь прямо в сердце меня.
Букет сохрани, амазонка моя.
X
Охота. Любовь. Обладание. Страсть.
Синонимы слов мы, как видно, не знаем.
Хочу в твоё сердце стрелой я попасть,
Наверно, мы оба об этом мечтаем.
Ты хочешь убить меня, я это знаю.
Я тоже хочу тебя. Чувствуешь ты?
Мы оба о прошлом во сне вспоминаем?
Ты помнишь, что мы с тобой дети войны?
Ты хочешь сражаться иль примешь цветы?
Alter Ego
Свидетельство о публикации №117102402542