Сонет на сонет

МОЯ ГОСПОЖА ( сонет  130 В. Шекспира в переволе Лимпапо)

Глаза её на солнце непохожи.
Коралл намного губ её красней.
И на груди темнее снега кожа,
и очень жёстки волосы у ней.

И уж нельзя сравнить с дамасской розой
щёк госпожи моей неясный цвет,
и запах не таит метаморфозы –
в нём ничего дурманящего нет.

Мне голосу её внимать по нраву,
хотя приятней музыке внимать.
Походка госпожи не как у павы –
ведь ей приходится слегка хромать.

И всё ж ей равных в этом мире нет –
где хвастовством и ложью бредит свет.

Сонет на сонет.


Притворщик правду от людей не скроет,
Рискует быть осмеянным гордец,
Чтобы любить, не нужно быть героем,
Достаточно созвучия сердец.

Цветочных лепестков милее кожа,
И губ тепло приятней чем коралл,
Цветок увянет, краска не поможет,
Кто камень с  наслажденьем  целовал?

Прелестной музыкою слух ласкаем,
Средь роз дамасских внемлем соловью,
Сравнимы  звуки с наслажденьем рая,
Но  хромоножка  скажет: я люблю.

Моих  волос жестка, пожалуй, прядь,
Но не помнётся, как её не гладь


Рецензии