Лунная Ночь

Лунная ночь, когда склонятся звезды пред ликом
Полночного Светила, бессильные его затмить.
Приходит время для чудес, которым днем не быть.
Приходит время царствовать мечтам
И миражам волшебным, о новых землях,
Неизведанных мирах.
Для всякого, кому не ведом страх
Пред желтым, призрачным сиянием Луны.

Так создается волшебство блестящего,
Прекрасного спектакля Ночи.
Так привлекают и манят очаровательные миражи
Того, кто видеть хочет.
Так одиноких увлекают за собой
Прекрасные созданья грез,
При этом, им не сказав, что там находится
За лунным желтым светом, уводят навсегда,
Ни места не назвав и не открыв имен…

Я верю им, их зову внемля, готов покинуть Землю.
Надежда меня ведет и мысль о мире новом,
Мне прямо в руки спелым плодом пасть готовом.
Ведь мое сердце здесь обмануто не раз.
Без веры и покоя истосковавшись, желает страстно
Поверить и познать другое, неведомое на Земле…

Но сделалось горьким оно, почувствовав ложь.
Хотел я упрямо узнать, что ж  там, за сияньем Луны.
Что же скрывали волшебные сны…
Узнал, что обманут опять! Я Землю оставил,
Но Небо меня не хочет принять…
Я вижу улыбку, усмешку
На бледном, холодном лике Луны.
Разрушились грезы, развеяны сны,
Которые жадно манили меня и прельщали.
В холодной ночи, меж  Землей и Луной остался один я.
Потерян навеки в глубинах  печали…
               
                Н. Лапафиотис.   Перевод с греч.  А.С.


Рецензии