Carlos Sanchez Аргентина, Италияя. Дарю
Argentina- 1942- reside en Folignano, Italia
Dono
Se nos escapa se nos escapa
se nos escapa
el ma;ana es una enfermedad
la enfermedad del ma;ana.
Aqu; ahora
antes que explote el kamikaze
antes que reviente el universo
antes que el misterio se haga pedazos
y no tengamos cuerpo para arrepentirnos.
Se nos escapa se nos escapa.
Abre las manos y el coraz;n
abre esta vida indivisible
;nica
abre las puertas y las ventanas
antes que se nos escape.
En Recu;rdate que no sabes recordar
КАРЛОС САНЧЕС
Аргентина
ДАРЮ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
От нас жизнь убегает,
она убегает в завтра,
там ждёт болезнь и побеждает.
Здесь и сейчас,
покуда камикадзе
жизнь не сделает из нас,
пока вселенная не разорвётся,
пока к её секрету «ключик» не найдётся,
давайте не будем телА иметь,
чтобы потом не сожалеть.
Жизнь убегая от нас, убегая,
руки, сердца открывает,
единственной и неделимой становясь,
путь окна, двери отворяются,
покуда не окончена её затейливая вязь..
14.12.16
Оригинал из «Isla Negra» № 10/399 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №117102206502