Сказка-небылица о красивых птицах - 92

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Горячи ночи Страсти и Любви под звёздным пологом небес -под тонкой гремиалью,сотканной из лунных нитей золотого цвета.
Чрез восприимчивые фибры духа  сочащаяся нежность-ласка  волной приятной истомы  разливается по обнажённым телесам...
Новую волну противоречивых пересудов в птичьем царстве вызывает  союз ослепительно белой блондинки и жгучего брюнета.
В людных местах их окружает тишина;при приближении августейших особ смолкают судачащие птицы,обсуждающие за глаза.
Как улей встревоженных пчёл,  гудит великосветский бомонд;  как притча во языцех - свадьба, ставшая предметом обсуждения.
Каждый лебедь по-своему горазд судить о событиях, выходящих вон из ряда, претендующих на оценку общественного мнения.
Влюблённая пара,бросившая вызов всему обществу, провоцирует всплеск любопытства к неординарности редчайшего явления.
Аристократии монокли и лорнеты  направлены исключительно  в сторону молодых супругов,  контрастных по окрасу оперения,
Пред коими расступается толпа зевак,собравшаяся поглазеть на пассий,  опровергших постулат о физической несовместимости
Разнополых особей двух разных видов,  между которыми  ранее не наблюдалось  пылких отношений  в области плотской Amor.
Неопровержимый факт:  Счастья  расписные терема  возводят  исключительно  на симпатизирующей двусторонней взаимности.
От посторонних глаз не скрыть Любви, у влюблённых пассий лучезарным счастьем светятся глаза; Любовью преисполнен взор.
Лишь Всевышний знает, сколько сил и нервов затрачивает цесаревна-лебедь,  чтоб непринуждённо улыбаться налево и направо,
Гордо держа  голову,  готовую  склониться вниз  от недавно пережитого срама иль позора,  едва не исковеркавшего  оной жизнь.
Никто не смеет встретиться глазами с невинно пострадавшей жертвой происков-интриг скандально известного пройдохи-графа.
Царевна поднимает подбородок,с особым шиком демонстрирует королевскую осанку,поскольку уверенности прибавляет мысль,
Что её персональное мужество-отвага  за пояс  затыкает  храбрость-удаль иль геройство  всех присутствующих,  вместе  взятых.
На публике  с завидным  спокойствием  держится  закалившаяся  духом  лебедь-цесаревна,  игнорирующая  любые  провокации.
Наигранная смелость приносит скороспелые плоды:пред августейшей дамой почтительно снимают шляпы гранды-аристократы,
Которым требуется время,  чтоб переварить сдобренную остро жгучими приправами ментальную пищу шокирующей сенсации.


Рецензии