В заполярье

                В   ЗАПОЛЯРЬЕ
Ночь полярная летом – как день.
По тропе мы идём друг за другом.
Только кружится наша тень,
Возле наших ног круг за кругом.

Длинный день... Лишь условно ночь.
В небе светлом повисла «рама»,
А идти нам уже невмочь...
Стонут сосны карельские в ранах.

Извиваясь, тропинка бежит:
Слева озеро, озеро справа.
Взорван мост... А  надо спешить.
Вместо отдыха – переправа.

Из последних солдатских сил
Тащим камни, брёвна и ветки...
Выстрел снайпера друга скосил.
И лежит он, белый, в кювете.

Кто бы мог, измерив, назвать,
Если б вдруг у него спросили,
В цифрах стойкость и мощь солдат,
В лошадиных иль прочих силах?

Так шагали на запад тогда
Через топи, болота и рощи.
И манила к себе солдат
Заминированная морошка.

И врагам не дано понять
И их жёнам, Гретхен иль Лоттхен,
Как на смерть могли мы стоять
Вот за эти леса и болота.

Ночь полярная летом – как день.
По тропе мы идём друг за другом.
Только кружится наша тень
Возле наших ног круг за кругом.

    О   СМЕРТИ НА ФРОНТЕ
Она меня ждала... А  шёл приятель мой.
И он – не я! – ей под руку попался.
А я – о, случай! – снова жить остался.
Лишь грусть с тех пор всё следует за мной


Рецензии
Конечно, врагу не понять, российское отношение к родным землям, родному крову.
В стихах запечатлено время, военная обстановка в, казалось бы, мирных местах. Но "заминированная морошка", над головами "повисшая рама", ход "шаг в шаг" - всё это говорит о напряжении и ожидании обстрела или боя. А смерть - постоянно ожидаема, "грусть следует" за солдатом,за другом, потерявшим приятеля...
О СМЕРТИ НА ФРОНТЕ
Она меня ждала... А шёл приятель мой.
И он – не я! – ей под руку попался.
А я – о, случай! – снова жить остался.
Лишь грусть с тех пор всё следует за мной.

Посыл на воспоминания, на память и верность.

Нина Плаксина   20.10.2017 14:06     Заявить о нарушении
Нина, всё так и было. Мне довелось во время освобождения Карелии дважды побывать в Финляндии. В первом случае, после заключения перемирия с Финляндией, мы с частью дошли до города Кусамо. Там нас по договорённости заменили финны, которые должны были интернировать немецкие части и не выпускать их в Германию.Шли мы в самое время созревания морошки, а по сторонам от дороги встречали надписи по-русски: "Разминировано на 15 метров", всё-равно подрывались любители морошки.Спасибо за отклик на моё стихотворение. Короткое стихотворение "О Смерти..." тоже памятно. Это только мы прибыли на прифронтовую станцию и выгрузили технику. Первая потеря в нашей части в начале марта 1944 года. С теплом душевным!

Юрий Шмелёв   20.10.2017 15:59   Заявить о нарушении