Сонет-1. Эйхендорф

Sonette


1.

    So viele Quellen von den Bergen rauschen,
        Die brechen zornig aus der Felsenhalle,
        Die andern plaudern in melod'schem Falle
    Mit Nymphen, die im Gruen vertraulich lauschen.

    Doch wie sie irrend auch die Bahn vertauschen,
        Sie treffen endlich doch zusammen alle,
        Ein Strom, mit bruederlicher Wogen Schwalle
    Erfrischend durch das schoene Land zu rauschen.

    An Burgen, die vom Felsen einsam grollen,
        Aus Waldesdunkel, zwischen Rebenhuegeln
        Voruebergleitend in die duft'ge Ferne,

    Entwandelt er zum Meer, dem wundervollen,
        Wo traeumend sich die sel'gen Inseln spiegeln
        Und auf den Fluten ruhn die ew'gen Sterne.
Сонет-1. Эйхендорф

Так много ручейков в горах шумят,
Из трещин в камне гневно вытекают;
Другие звонко, ласково болтают
Со стаей нимф, что из лесов глядят.

Но, выбившись из русла, все подряд
Они к реке однажды подступают,
И волны мощные их дружески встречают,
И они вместе землю оросят.

От замков, что сереют среди скал,
Из тьмы лесной, меж виноградных плетей,
Ползущих в сладко пахнущей дали,

Уходит к морю он, которое искал,
Где над водою звёзды вечно светят,
А к островам во сне приходят корабли.

 (19.10.2017)


Рецензии