Мукагали Макатаев
Вместо эпиграфа
перевод Масгута Нурмагамбетова
Айтулы Несипбек
Поэт.
Лауреат премии имени
Мукагали Макатаева Союза
писателей Казахстана и Международной
премии имени Джамбула.
Кавалер ордена «Парасат».
Наш Мукагали Перевод Нурмагамбетова М.С.
О, народ, Расула слава не одна;
Мукагали – поэт от бога - ведь, скала.
Прислонившая головушку к заре,
Он на время задремавшая гора.
Не пылать – так в этой жизни есть ли смысл,
Я люблю тех, кто бессмертие открыл.
Его лира, как Тянь-шанский орел,
Сотрясающий округу биением крыл.
Если в здравии авары, Дагестан -
На байге Расул все лидер и не стар.
Но, как лев под солнцем наш Мукагали,
Он воздвиг себе навеки пьедестал.
Славный воин, лишь с песней был он обручен,
Озираясь на тулпар копытный звон.
Сегодня я печальной лирою его
Свои раны исцелить хочу от боль.
И Земля вращением гасит блеск светил,
Век короткий не создаст раздумьям шир.
Поточить, бы мне отравленный свой меч,
Нужен мне сейчас тугой точильный диск.
Свидетельство о публикации №117101902462