Сила нации. Уольдо Ральф Эмерсон 1803-1882
Когда под пологом ночей
Шаг вражеский уж слышен;
Фундамент нации прочней,
Столпы- чем сделать выше?
Не златом! Зиждется его
На зыбкой почве замок.
И в битве грозной рухнет он;
Легко осядет, знамо.
Или мечом? О том ты пыль
Спроси былых империй.
Кровь ржавчине сдаст все столпы
Их бренной славы. Верь мне!
Гордыней? О! Корон порой
Блеск кажется желанным.
Но обращает Бог его
Лишь в пепел под ногами.
Не злато. Люди- наций клад.
Те, кто за честь и правду
Встают не медля, и стоят
Так долго, сколько надо;
Кто трудятся, когда все спят.
Они, вбивая в недра,
Столпы для нации столбят,
Возвысив их до неба.
A Nation’s Strength
Waldo Ralph Emerson
What makes a nation’s pillars high
And its foundations strong?
What makes it mighty to defy
The foes that round it throng?
It is not gold. Its kingdoms grand
Go down in battle shock;
Its shafts are laid on sinking sand,
Not on abiding rock.
Is it the sword? Ask the red dust
Of empires passed away;
The blood has turned their stones to rust,
Their glory to decay.
And is it pride? Ah, that bright crown
Has seemed to nations sweet;
But God has struck its luster down
In ashes at his feet.
Not gold but only men can make
A people great and strong;
Men who for truth and honor’s sake
Stand fast and suffer long.
Brave men who work while others sleep,
Who dare while others fly...
They build a nation’s pillars deep
And lift them to the sky.
Свидетельство о публикации №117101800678