Перевод по мотивам Federico Garc a Lorca. La Tarar

у Тарары
белокурой
лик невинный
и святой.

вижу, вот
опять танцует,
но, конечно,
не со мной.

у неё корзина
фруктов,
там оливки
для парней –

их сердца
больны и хрупки –
все мечтают
здесь о ней.

мята собрана
в букетик
попроси –
получишь, ах!

в юбок зелень
разодета,
колокольцы –
в рукавах.

La Tarara

Tiene la tarara
un vrstido blanco
que solo se pone
en el Jueves Santo

La tarara si,
la tarara no
la tarara madre
te la bailo yo

Tiene la tarara
un cesto de frutas
que si so las pido
me las de maduras.

Tiene la tarara
un dedito malo
que no se lo cura
ningun cirujano.

Tiene la tarara
un cesto de flores
que si se las pido
me da las mejores.

Tiene la tarara
unos pantalones
que de arriba abajo
todo son botones.

Tiene la tarara
un vestido verde
lleno de volantes
y de cascabeles.


Рецензии