Эхо заговорит в горах

Из  цикла литературных уроков для юношества
Переводчик Владимир. Музыка Катерины. Оркестровка  Димы.
Lamento Ре минор

Тучкой седою тяжелые горы укрыло.
Эхо затихло под снегом в объятиях сна.
Нужно лишь выкрикнуть «а!», чтоб оно повторило:
- А-ааа-ааа-аааааа!..

И в этих звуках его будет смелость и сила.
Камни сорвутся со склонов крутых, как стена, –
голосом Бога твой голос оно подхватило,
звук разнося на весь мир и на все времена.

И окрылится мой голос, но где же вершины?
Точно к вершине – взывала я к сердцу мужчины:
может быть, эхо ещё отзовётся со дна?

Но, обращаясь к горам, отзываются камни.
Ты ж недоступно молчишь, и безмолвные грани –
может, твоё обещанье, а, может, вина.


Литературная редакция студентов Московского литературного института им.Горького.
Кафедра философии Киевского госуниверситета им.Т.Шевченко.Профессоры Анатолий Погрибной,Николай Дубина, О.Кудин, Брянская школа поэзии.


Рецензии