Четыре краски пословиц на шаре

ЧЕТЫРЕ КРАСКИ ПОСЛОВИЦ на СФЕРЕ – на ШАРЕ

Белорусская Талока; или корейское Санджо, санджо или талока; – наш единый МИР, наш Спутник на сфере четырех красок пословиц, как мир во всем мире…

На станции московского метро Новослободская на мозаичном панно изображена женщина, держащая на руках ребенка…четырех взлетающих голубя мира и эта великая метафора жизни, запечатленная в надписи на волнистой ленте – она как песня благорасположенности к совершенству, песня мирного, соборного творчества –
миротворчества этически не-нейтрального, духовного, без разделения границами и внутри себя (для нас сегодня – в гармоничном соединении Востока и Запада, Севера и Юга красками четырех цветов!), то есть без разделения на своих и чужих, когда центр – как открытость сердец – всюду, с песней миротворчества,
которое со всеми и для всех..

       Сердце сердцу весть подает: Un corazon siente a otro corazon

Как собирание целостного панно из мозаики, как Талока; (старорусское Помочь) или Санджо, создаются и собираются, изображаются вместе в художественном творчестве на шаре пословицы народов мира…именно на сфере, на шаре, они образуют композиционное и смысловое единство, совершенно новое и возвышенное (не сравнимое с суммой отдельных частей), как звуки мелодии, живущей (в образах слова на сфере) одновременно в нескольких тематических комбинациях и ладах…подобно тому, как собираются “рассыпавшиеся звуки” в корейском музыкальном искусстве санджо, создается  целостная ритмическая композиция (обычно из 40-50 пословиц), созвучная слову о мире как миротворчестве...мир взрослых выстраивается на духовной сфере пословиц как детский мир…

Это миротворчество восходит к тому ощущению при взгляде на Землю из космоса, когда, как говорят космонавты, становится видно, как мала наша Земля…

…это – беззаветное миротворчество в созидании культуры нашего космического корабля, когда мы вместе следуем словам Юрия Гагарина:
 Облетев Землю в корабле спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить эту красоту, а не разрушать ее!

Это – когда проникновенная корейская пословица Единство преодолевает пространства; возвышенная французская: Небольшая помощь делает большое добро;  мудрая китайская: Люди сажают деревья для потомков; сердечная персидская: Человек человечностью славен; верная Земле африканская: Кто раскачивает дерево, тот раскачивает самого себя; полная энергии испанская: У хорошей песни – большие крылья; проницательная арабская: Лучший повелитель тот, кто умет повелевать собой; с неизменным поиском правды, русская: На правду (на заветное) цены нет…
(как души всех народов мира в одной Душе)

...ВСТРЕЧАЮТСЯ ВМЕСТЕ в силу нашего единства, как  спрадвечная талока; (когда всем миром строили, например, храм или прокладывали дорогу),  соединяясь в едином звучании – как музыка Победы…бесценные народные слова, слова народов мира встречаются в наших сердцах (когда мы творим вместе), в единстве слова и дела – в образе соборного творчества со всеми и для всех…

И слово <<МЫ>> в этой общности произносим мы тогда, как дети, подавая пример детям – с действенным молитвенным словом о мире во всем мире


Рецензии