Щупальца богообразного осьминога

Щупальца богообразного осьминога
Подобны рукавам спиральных галактик,
А его глаза подобны сверхновым,
Взрывами переходя от Кали к Шакти,
И от Шакти к Кали,
В круговороте шиваистического безумия
Танцуют шестнадцать, тридцать две,
Шестьдесят четыре и восемь бесконечностей.
Под звездой хаоса создавая из нечисти
Вечность.
Пение - ноль децибел.
Это только начало для вечной тиши.
Дальше в два раза громче. Верь.
Пустоты не хватит, чтобы нас устрашить.
Тишины не хватит, чтобы сделать глухими.
И пусть каждый новый киллер
Помнит о том, что на месте головы гидры
Вырастает еще три.
А на месте щупальца осьминога - еще восемь.
Одновременная вечная осень,
Зима, весна и лето.
Это мои времена года.
Одновременное общение с бесконечностью всех народов.
От Шакти к Кали... От рождения к разрушению.
От ненависти к великому блаженству.
Я принимаю одновременно все решения
И использую для этого все жесты.

А сейчас время подвернуть рукава
Моих ментальных спиральных галактик.
Осьминог бесконечности превращается в меня,
Существующего в смертном стаде.
И здесь нужно казаться нормальным.
Отыграть свою роль человека.
А в уме моем вихре-спирали
Не дают осьминогу поблекнуть.


Рецензии