Птица-время
Ты жива, лишь пока любима.
Но у времени острый клюв.
Я удары его терплю
И молю, чтоб летело мимо.
У него два больших крыла,
Взгляд пронзительный и бесстрастный.
Время знает: наш мир – зола,
Пепел, прах… Наши все тела
Поглощает смерть ежечасно.
Мы спешим, мы торопим жизнь,
Мы врастаем друг в друга прочно.
Для чего это всё, скажи?
Птица-время всегда кружит
Над тобой, надо мной. И ночью
Слышу шелест огромных крыл,
Страшный клёкот её над ухом.
Мир, который сегодня был –
Он так дорог и сердцу мил –
Завтра, может быть, вовсе рухнет.
Я привязан к нему, к тебе.
Мне потеря страшнее смерти.
Я забыл вышину небес.
Из причудливых арабеск*
Птица-время судьбу мне чертит.
И рисует тобой узор.
Непохожие наши судьбы –
Нити жизни – вплела в ковёр.
Ткёт и ткёт его до сих пор.
Только долго ли вместе будем?
Ведь когда-то порвётся нить
Между мной и тобой, родная.
Ты обрывок свой сохрани,
Что смогли их соединить…
Я любую тебя узнаю!
Мы однажды с тобой поймём
В лучшей жизни, в другой эпохе:
Счастье в Боге, и только в Нём!
Не друг другом, а Им живём!
А в миру – лишь от счастья крохи…
12-13.10.2017.
* Арабеска (итал. arabesco — арабский) — европейское название сложного восточного средневекового орнамента, состоящего из геометрических и растительных элементов.
Иллюстрация: коллаж на основе картинок из свободного доступа интернета.
Свидетельство о публикации №117101603216