Anta o. Лариса Белоус

Anta;o / Давно

автор перевода на испанский ЛАРИСА БЕЛОУС
http://www.stihi.ru/avtor/larasibiriana


Cuanto tiempo ya ha pasado

Desde cuando siento amado,

Todav;a algo me siento

Sin saber parar el momento.

Tengo yo de amor un secreto

Para quien mi alma abierta,

Su esp;ritu vive en la sangre...

Y el tiempo corre andando.


Давно

Давно не чувствовал любви.

Она была и будет непременно.

В какой момент её ловить?

Как мимо не пройти рассеяно?

Секрет хочу открыть любви.

Кому, не знаю. Знаю, что!

Любви субстанции волнуются в крови.

Да только не было. Давно.


Рецензии
Это стихотворение, Василь, тоже прочла на страничке у Летиции в переводе на испанский её матерью Ларисой. Лариса верила, что любовью человек может изменить не только свою душу , но и весь мир вокруг. Верю, что любовь непременно войдёт в Вашу душу, и Ваша жизнь изменится волшебным образом в то мгновение. Понравилось.
Творческого Вам вдохновения, радости и любви в жизни и творчестве.
С уважением. Галина.

Галина Гостева 2   23.05.2022 14:44     Заявить о нарушении