Перевод текста песни Carnival of Rust исполнителя
Carnival of Rust
Карнавал порока (перевод под редакцией Игорь Буренков)
D' you breathe the name of your savior
Прошепчешь ли: "Приди, спаситель",
In your hour of need
В час, когда надежды нет,
N' taste the blame if the flavor
И вкус греха как искуситель
Should remind you of greed
Наполнит жаждою в ответ?
Of implication, insinuation and ill will
В плену намеков и подоплек, страстей чужих,
Till' you cannot lie still
Что не дают спокойно жить,
In all this turmoil, before red cape and foil
Среди смятения тебя стремление закружит,
Come closing in for a kill
Сожмет в объятиях, уже задумав погубить!
R:
Come feed the rain
Приди дождем!
Cos I'm thirsty for your love
Жду глотка твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
В танце в иссушенных небесах!
Yeah feed the rain
Так стань дождем!
Cos without your love my life
Без твоей любви мой мир
Ain't nothing but this carnival of rust
Лишь фарс, способный все повергнуть в прах!
It's all a game, avoiding failure
Все лишь игра, от краха бегство,
When true colors will bleed
И правды краски темны:
All in the name of misbehavior
Порочно все – дела и средства,
And the things we don't need
И вещи, что не нужны.
I lust for after no disaster can touch
Я жажду "завтра", когда несчастью не сломить,
Touch us anymore
Не сломить будет нас,
And more than ever, I hope to never fall
Сильней чем прежде во мне надежда не пасть,
Where enough is not the same it was before
Туда, где нормы грань – не то, что есть сейчас!
Come feed the rain
Приди дождем!
Cos I'm thirsty for your love
Жду глотка твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
В танце в иссушенных небесах!
Yeah feed the rain
Так стань дождем!
Cos without your love my life
Без твоей любви мой мир
Ain't nothing but this carnival of rust
Лишь фарс, способный все повергнуть в прах!
Don't walk away, don't walk away
Не исчезай, не покидай...
When the world is burning
Мир в огне сгорает!
Don't walk away, don't walk away
Не исчезай, не покидай...
When the heart is yearning
Душа любви желает!
Свидетельство о публикации №117101407585