Муззе

МУЗА

Опять всю ночь металась рядом
И не давала мне уснуть.
Поила щедро сладким ядом,
Твердя, что в нём найду я суть.

Что в каждой капле есть надежда
Быть неподвластной временам,
Не оказаться где-то между,
Доверившись безумным снам,

Не ставить жирных, чёрных точек
Там, где хватает запятой,
И затерявшись среди прочих,
Остаться всё-таки собой.

И я бесстрашно яд цедила,
Отравленной быть не боясь.
Черпая в нём любовь и силу,
Выплёвывая боль и грязь.

Сдирая зависти ошмётки,
Смывая мерзкой злобы грим,
Была неистовой и кроткой,
За ночь прожив сто лет и зим!

До капли яд её испила
И замерла в ночной тиши.
А Муза тихо обронила -
Теперь пиши, мой друг. Пиши...

(с) Шевченко Людмила

Единственной и Неповторимой Музе...

Музы шёпот за плечом:
"Может, хватит?" - мягко, робко...
Мною, тёртым калачом,
Вертишь, точно волны пробку?

Что седьмая мне стопа,
Диссонанс и анакруза?
Ты трезва? Так спать ступай,
Если пить - так пить "от пуза"!

Да, не Байрон. Да, другой!
Не Хер... Тьфу ты, не Херасков.
Ладно, "милый, дорогой..."
Тиш-шше - завтра буду ласков,

Но... Не нынче, не теперь -
По законам правлю тризну!
Распахни смутьянам дверь!
Что ты смотришь с укоризной?

Обезьян сегодня пьян...
Стопы дай гостям и стопки,
Ну а мне подай стакан!
Кто сказал: "Вот это попка..."?!

Эта попка - для меня,
Не для вас! Не смейте мацать!
Ну, порою без ремня
Не хотит мне отдаваться:

Пусть и баба - не жена
Ни по ЗАГСу, ни по ГОСТу.
Почему? Пошли все на...
Сам не знаю. Любит просто!

Не всегда, не без "затей",
Беспощадно, зло, отвязно -
Нет, не так, как у людей.
Только - любит. Вдруг - напрасно?..

Да, чевой-то развезло...
Эххх, ямбическая сила!
Верно кажут: "Водка - зло!"
Муз-з-за? Где меня нос-сило?

Я пошёл... Не надо - сам!
Многостопностью ступеней
К волооким небесам...
Нет, Пеккаша, ты не гений...

Постели мне у стены -
Тут покамест я анапест...
Музка! Чё глаза грустны?
Рифмоголик - мой диагноз?..

Ты ложись, не хмурься, Муз!
Всей душой своей и телом
"Жди меня, и я вернусь".
И - согрей. Как прежде грела...

(с)Peccator aka ulymson (Канис Латранс)


Рецензии