Скажи, Амур, в красе ли благодать?
- Скажи, Амур, в красе ли благодать?
Я сердцем чувствую ее дыханье.
Иль это только лишь мои мечтанья
Что суждено мне в камне воплощать?
Зачем меня так злостно искушать
Плодя на сердце разочарованья,
Я одного прошу благодеянья
Позволь душе как ранее пылать.
- Та красота, что видишь ты, нетленна,
Художника ее лишь видит взгляд,
И смертному простому недоступна.
Она божественно благословенна,
С бессмертием сравним ее наряд,
Как совершенства образец воздушна.
Dimmi di grazia, Amor, se gli occhi mei
veggono 'l ver della belt; c'aspiro,
o s'io l'ho dentro allor che, dov'io miro,
veggio scolpito el viso di costei.
Tu 'l de' saper, po' che tu vien con lei
a torm'ogni mie pace, ond'io m'adiro;
n; vorre' manco un minimo sospiro,
n; men ardente foco chiederei.
- La belt; che tu vedi ; ben da quella,
ma cresce poi c'a miglior loco sale,
se per gli occhi mortali all'alma corre.
Quivi si fa divina, onesta e bella,
com'a s; simil vuol cosa immortale:
questa e non quella agli occhi tuo precorre.
Свидетельство о публикации №117101305212
Довольно с колчаном летать весь день
Оставь влюблённых. Что ты, Бог с тобой -
Им нонеча любить? да просто лень.
Не отрывая глаз, глядят в компьютер,
сквозь вирт строча послание кому-то :)))
привет, Петь!
Glory 14.10.2017 10:55 Заявить о нарушении
Петр Гуреев -Переводы 17.10.2017 07:42 Заявить о нарушении