Стихополотно. Контуры стиха
Щербина Борода
Мы так давно когда-то рождены
Для хрупкого величия страны!..
Которая - не выдержав побед -
Под сенью нас похоронила бед.
Осколки сохраняем веры пылкой -
В кровавых нафталиновых вождей!
И новый бог кивает нам с ухмылкой
У той могилы незабытых миражей…
Не выдержав в жестоком мире этом,
Мы обращаемся к просроченным советам.
© Щербина Борода, 2013
http://www.stihi.ru/2013/01/24/8605
Рецензия на «Не выдержав» (Щербина Борода) :
Я прочитала такое мудрое стихотворение. Спасибо, Автор.
С уважением и благодарностью,
Ирина Петал 08.04.2015 20:51
Непростая жизнь, Ирина, учит мудрости... Спасибо Вам,
Щербина Борода 08.04.2015 21:13
Если устранить погрешности будет лучше, а что именно посмотрим по размеру и соответственно неправомерной замены мужских рифм на женские, сто ломает строфу стиха и даёт сбои ритма, что в песне сглаживается, а в стихе нет:
10) Мы так давно когда-то рождены
(10) Для хрупкого величия страны!..
(10) Которая - не выдержав побед -
(10) Под сенью нас похоронила бед.
(00)
(11) Осколки сохраняем веры пылкой -
(10) В кровавых нафталиновых вождей!
(11) И новый бог кивает нам с ухмылкой
(12) У той могилы незабытых миражей…
Во втором катренев первой и второй строке появляется лишний слог и соответственно женская рифма в словах "пылкой", "ухмылкой" (на второй слог с конца, вместо ударения на последний слог в мужской рифме)
Последняя строка с мужской рифмой, но зато у неё даже два лишних слога.
Кстати, последнюю строку привести к размеру строфы легко, переделав на:
С могилы незабытых миражей
Даже с позиции образа это лучше, так как виртуальный новый бог стоит на виртуальной могиле незабытых миражей и оттуда кивает нам с ухмылкой.
Один лишний слог (но не два) не такой большой огрех и поэтами допускается, если бы не женские рифмы вместо мужских. Но можно и так оставить, если рифмы жалко менять...
Пишу с Уважением из самых добрых побуждений, Виктор
Виктор Бобошин 09.04.2015 08:48
"У той могилы незабытых миражей…"
"С могилы незабытых миражей" , мне понравилось, звучит лучше. По у автора акцент как бы на конкретное место...
Ирина Петал 09.04.2015 12:39
и вот эта строка звучит коряво:Под сенью нас похоронила бед.
Но при перестановке слов нормализуется: Похоронила нас под сенью бед.
Ну, а насчёт миражей? Коммунизм - безусловный мираж, так как человек имеет животную плоть в котором голос "эго" никогда не исчезнет до конца, хотя поставить его в подчинение Совести - голосу Души нужно.
А вот социализм и советская власть никак не мираж, просто и то, и другое - извратили, сделав примитивным и не развивающимся вопреки диалектике, но это уже различие оценок, где каждая имеет право быть.
Виктор Бобошин 09.04.2015 12:56
Виктор, а Вы приветствуете больше мужские рифмы? А мне во второй части стиха понравилось, что все строчки на «й» кончаются. И, вообще, почему слоги лишние? (10), (11), (12). Разбег небольшой от десятки...Окончание стиха с перспективой. И три точки об этом говорят в последней строчке…
Ирина Петал 09.04.2015 16:11
Рифмы могут быть мужскими, женскими, дактилическими (ударение падает уже на третий слог с конца строки) и гипердактилическими (ударение падает на четвёрный слог с конца строки или ещё дальше) такая рифма встречается очень редко и соблюдать такую систему рифмовки трудно. Мне нравятся все рифмы, но особенно дактилическая, хотя эту систему рифмовки выдерживать труднее.
Дело не в том, какие рифмы больше нравятся, а в том, что в каждом катрене система рифмовки должна сохраняться, иначе мы нарушаем закон СТРОФы, а это - закон гармонии стиха! Если ямб или хорей, но во всех катренах, если в нечётных строках окончанием служит мужская рифма, то - во всех нечётных строках, если в чётных строках у поэта женская рифма, то уж будь добр иметь во всех чётных строках женскую рифму. Это - азы стихосложения.
Виктор Бобошин 09.04.2015 16:23
Лишние слоги, это - лишние стопы и когда пятистопный ямб переходит в шестистопный ямб (последняя строка), то это уже строфа с изломанным размером.
Бывали и у классиков отступления от правил стихосложения в погоне за особенными образами, рифмами, метафорами, но это - не тот случай, да и мы классики, чтобы в простеньких случаях нарушать строфу. Надо просто поработать над катренами и всё станет на свои места.
Виктор Бобошин 09.04.2015 16:31
Я в стихосложении мало чего понимаю, спасибо большое Вам за пояснение. Редко кто здесь так интересно и подробно объясняет. Уважаю классику. Конечно, везде свои азы, и в архитектуре, и в поэзии. Чтоб и "здание" не падало, и красивым уютным было.
Ирина Петал 09.04.2015 16:47
"когда пятистопный ямб переходит в шестистопный ямб (последняя строка), то это уже строфа с изломанным размером."
Как бы это понять... Типа, когда у человека ноги разного размера: одна ступня длиннее. Но такое то же встречается. У меня на правой ноге большой палец намного длиннее, хотя, обувь одного размера, по другому не продают :))...
Ирина Петал 09.04.2015 16:51
Ирина, в Поэзию, как и в монастырь, со своим уставом не ходят и законы стихосложения - не причуда "теоретиков", а способ гармонизации стихов.
У Вас в кабинете слева в самом низу, выше сноски "служба поддержки" есть справочники: учебник, энциклопедия, помощник поэта. Почитайте учебник - там всё просто и понятно, хотя бы азы...
Не знать азов стихосложения, значит: неуважительно относиться к поэзии.
Виктор Бобошин 09.04.2015 17:37
Ну, вот и побеседовали по душам!.. Спасибо,
Щербина Борода 09.04.2015 20:12
Саша, ты не обижайся на меня, хвалить найдётся много желающих, а указать на слабости стиха редко кто решается. Но если поправить стих, то он станет лучше
С Уважением, Виктор
Виктор Бобошин 09.04.2015 20:19
Я необидчивый, Виктор, разговор по делу -
многое даёт для поэтического ума!..
Щербина Борода 09.04.2015 20:28
"Не знать азов стихосложения, значит: неуважительно относиться к поэзии."
Я читатель, Виктор, честно говоря, стихами особо никогда не увлекалась да и не гуманитарных наук :), инженер-программист. Последние годы, попав в Интернет, стала обращать внимание на стихи - они вовсю летали в соцсетях, форумах. Виртуальная путь-дорожка привела на этот сайт... Более пяти лет на сайте... Я начинала немного изучать азы стихосложения, просто стадо интересно. На сайте не только в кабинете в справочнике, есть интересные странички, где можно поучиться :) Потом я поняла, что мне эти азы пока не нужны, стихи не писала, дара такого нет. Читаю, учусь, нахожу в стихах крупинки ответов на разные вопросы :))... И, чувствую, Поэзия, это нечто больше, чем просто азы стихосложения...
Спасибо большое за советы, Виктор. Они и мне, читателю, очень интересны.
С уважением,
Ирина Петал 09.04.2015 21:20
" в Поэзию, как и в монастырь, со своим уставом не ходят"
Согласно с Вами, Виктор. Каждый автор сам создаёт свои правила стиха... Но, есть вещи, независящие от воли и желания творца-поэта: он не может изменить стихотворный размер, не нарушив при этом само понятие "Поэзия", ведь человечество издавна условилось считать Поэзией содержание, уложенное в определённый размер.
Ирина Петал 09.04.2015 21:28
уложенное в определённый размер...
Как это всё напоминает наши человеческие контуры (телесные, духовные, нравственные, семьи, страны и пр.)... Если они нарушаются, теряется наша внутренняя гармония :))
Ирина Петал 09.04.2015 21:35
*Фото: Девушка-виолончель, арт работа фотографа Caras Ionut
«Русская поэзия для ее соучастников тождественна поэзии вообще, как если бы за пределами русского стиха простиралась мертвая зона, бесплодная земля, где стихи не всходят и не колосятся.
Этот фанатизм – ключ к загадке почти непостижимой традиционности русского стиха: чем революционней реформы, тем очевидней устойчивость и незыблемость основ – рифмы и ритма. Русская поэзия – явление культовое и по самоощущению русских поэтов, и по отношению к ним русского читателя.
Поэзия – вера и ритуал, стих – молитва, т.е. заклинание, неэффективное без магии ритма и шаманского колдовства рифм.
Признать поэзию вне русского стиха – все равно, что признать чужого бога, переменить веру.
Для верующего в русский стих проблема не в том, кто лучше – Анна Ахматова или, к примеру, Далия Равикович, – тут вопроса нет, – а в том, что Далия Равикович даже не допускается к соревнованию: при переводе на русскую валюту ее тексты обесцениваются до прозаического черновика, сценария возможного стиха – и не более того.
Русская поэзия – это монархия, она держится на жестокой иерархии талантов и не признает равенства поэтических усилий вне понятия силы.
Побеги редки, но возможны, а в наших условиях и неизбежны: здешний ландшафт не откликается на рифму, не укладывается в привычные ритмы, его не расколдуешь цветаевским голошением, не охладишь блоковской метелью.
Короче, его ничем не приручить, если самому не переучиться…»
© Майя Каганская, “ХАИМ ГУРИ”
Пушкины говорят:
Рецензия на «Третий сорт не брак» (Александр Чепелев)
Александр!
Прочитал Ваши старые стихи. Вы пишите умно, но совершенно не изменились в плане техники. Пора научиться строго соблюдать размер, в этом и заключается блеск и мудрость поэта. - добиться смысла в безупречной форме. Только тогда стихи "стреляют".
Михаил Гуськов 25.11.2015 05:49
http://www.stihi.ru/2015/09/09
- Поэзия - это содержание, уложенное в прокрустово ложе теории. Но гете: "Суха теория, мой друг, а древо жизни вечно зеленеет". Так вот, чтобы это древо вечно зеленело, я уже почти полвека изучаю не поэзию, а поэтическое, что большая разница.
Валерий Буслов 09.06.2015 16:29
- А в чём разница, просвети.
Ирина Петал 09.06.2015 16:39
- Древо вечно зеленело... в Вечном Саду... Знаешь, Валера, чтобы сад имел красивый вид и не превратился в непроходимые джунгли, и существуют садовники, правила, теория, обрезающие лишнее, сильно растущее. Всё же, любой сад ограничен пространством, как и любая территория...
Ирина Петал 09.06.2015 22:38
- Поэтическое - по-этическое, обычая, нравы... По-эзия, по-эз и я, есть такое горное поселение-крепость во Франции... Эз (EZE) и я. Моя крепость и я :). Вот такой духовный дом, внутреннее содержание :)).
Ирина Петал 09.06.2015 22:51
________________________________________________
Пылкий, жгучий, неистовый звук. Виолончель
Сергей Жигалин 12
Пылкий, жгучий, неистовый звук,
Словно зелье течёт ведовское.
Память сердца – высокий недуг –
Обернулась зовущей тоскою.
Шпиль, как громоотвод, заземлён,
Гриф в далёкое небо стремится.
Начинает внизу баритон.
на высоких ветвях плачут птицы.
Путь недлинный проходит смычок –
Невеликий размах у качелей.
И смычок, как жестокий клинок,
Нервы режет у виолончели.
Он летит , жилам наперекор,
Превращая качели в распятье.
Невесомый на струны упор
Исторгает восторг и проклятье.
Стонет, плачет, тоскует, кричит
Как вдова, словно жертва – не дева.
И мучительный голос звучит
Из её деревянного чрева.
© Сергей Жигалин 12, 2015
http://www.stihi.ru/2015/12/30/2872
***
Рецензия на «Пылкий, жгучий, неистовый звук. Виолончель» (Сергей Жигалин 12)
"Пылкий, жгучий, неистовый звук,
Словно зелье течёт ведовское.
Память сердца – высокий недуг –
Обернулась зовущей тоскою."
Красиво... Видимо, так же пишутся поэтом и стихи, как на виолончели играется...
Ирина Петал 09.01.2018 12:06
Привет, Ирэн! С годом новым, с Рождеством Христовым!
Сергей Жигалин 12 09.01.2018 09:12 Заявить о нарушении / Удалить
Привет. С новогодним!
Вы меня, поэты, поражаете: так красиво пишите в своих стихотворениях, такие красивые слова, сравнения, любо читать, душа радуется!
И так кратко и сухо вы пишите(высказываетесь, поздравляете) в адрес других людей! Нет ни красок, ни чувств. Жаль. Себя жаль, настоящую.
Для вас, поэтов, одна женщина с шикарными формами - ваша Память.
Ирина Петал 09.01.2018 12:36
Свидетельство о публикации №117101304400
Любовь Тамбовская 2 03.01.2018 21:05 Заявить о нарушении
Ирина Петал 04.01.2018 12:16 Заявить о нарушении
Ирина Петал 04.01.2018 12:22 Заявить о нарушении