Бражник

SASCHA FINSTERNIS

МЁРТВАЯ ГОЛОВА

Переводчик с мёртвого языка и один известный эсперантист не закрыли Книгу Судьбы пока — есть в ней неисписанный чистый лист. Как допишут — худо придётся всем. Вмиг настигнут войны, и мор, и глад, ядерный грибок сбоем всех систем. И — не веришь?! — бражники полетят. Переводчик в мёртвые языки все живые нынче сломать готов. Всё ему легко, всё ему с руки, и подобных рук у него все сто. У эсперантиста пусты глаза да тату с тем бражником на груди. Что на эсперанто тебе сказать?! Из числа живых время выходить. Это бражник мёртвая голова. Это ужас с черепом на спине. А на эсперанто идёт молва, что уже летит он к тебе и мне.


Рецензии
Слог мистичен и ты во многом правА, но книгу судьбы никто не дАст почитать.
Молва, она - воистину лишь молва, а переводчиком мёртвых несложно, увы, стать.
Не верю в бабочек, не верю в `фатум - трава`, живым - живОе, надо любить и ждать.
На страну нашу влетала уже`Мёртвая голова`- отец с дедом отбили ей всё,чем летать.

http://www.stihi.ru/2018/05/17/21

Иг Финн   17.05.2018 00:02     Заявить о нарушении
Я прежде заходила на Вашу страницу в надежде на добро и тепло, пусть и невесёлые, на справедливость. А потом возникло впечатление, что я их недостойна. Совершенно в себе самой разочаровалась. Вот и все настроения вышеописанные... права -- не права, а они есть. И убегать от них не в праве себе кажусь...
Всё равно рада, что зашли, всё равно стоит к Вам зайти -- знак)

Александра Алекс Алёшина   16.05.2018 05:21   Заявить о нарушении