Роберт Фрост. Остановившись у заснеженного леса
Хозяин, верно, там, в селе
Уже встречает Рождество
И не увидит, как в седле
Нарушить снега колдовство
И с лесом тайное родство
Я медлю. Конь мой не поймет,
Зачем я придержал его,
Трясет уздечку, губы жмет;
Тишь. Снег над озером идет,
Он манит в белый сон шагнуть,
Где лишь покой и хлопьев лёт.
Но должен, прежде, чем заснуть,
Я до конца пройти мой путь,
Долги отдать и честь вернуть,
А там уж можно отдохнуть.
Там будет время отдохнуть.
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Свидетельство о публикации №117101310972