Роберт Фрост. Остановившись у заснеженного леса

Чей это лес в вечерней мгле?
Хозяин, верно, там, в селе
Уже встречает Рождество
И не увидит, как в седле

Нарушить снега колдовство
И с лесом тайное родство
Я медлю. Конь мой не поймет,
Зачем я придержал его,

Трясет уздечку, губы жмет;
Тишь. Снег над озером идет,
Он манит в белый сон шагнуть,
Где лишь покой и хлопьев лёт.

Но должен, прежде, чем заснуть,
Я до конца пройти мой путь,
Долги отдать и честь вернуть,
А там уж можно отдохнуть.

Там будет время отдохнуть.



Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.   
His house is in the village though;   
He will not see me stopping here   
To watch his woods fill up with snow.   

My little horse must think it queer   
To stop without a farmhouse near   
Between the woods and frozen lake   
The darkest evening of the year.   

He gives his harness bells a shake   
To ask if there is some mistake.   
The only other sound’s the sweep   
Of easy wind and downy flake.   

The woods are lovely, dark and deep,   
But I have promises to keep,   
And miles to go before I sleep,   
And miles to go before I sleep.


Рецензии