К. П. Кавафис. Молодой человек, литератор - 24 лет
Его изводит неполное наслаждение.
Он в состоянии нервозности.
Целует каждый день любимое лицо,
ласкает восхитительное тело.
Нет, никогда он не любил ещё с такою
страстью. Но не хватает воплощенья красоты
любви; но не хватает воплощения,
которое должно быть с двух сторон с желанной силой.
( Неравно отдаются они аномальной гедонии.
И только им она владеет совершенно ).
И мучается, и извёлся он совсем.
К тому же, безработный; что ухудшает положение.
И даже небольшие деньги и те
с трудом он занимает( почти
выпрашивая иногда ), едва сводя концы с концами.
Целует обожаемые губы; на теле
изумительном - которое теперь, он чувствует,
лишь поддаётся - наслажденья достигает.
А затем, всё пьёт и курит; пьёт и курит;
и волочится по кофейням целый день,
с тоскою волочит боль красоты своей. -
Теперь уже, как можешь, работай, мозг.
1928, 16 января
Перевод с греческого
13.10.2017
21:00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №117101310314
Ирина Прекрасная-Повышева 24.10.2017 09:28 Заявить о нарушении
Благодарю за Ваш подарок из прошлого!
Евгения
Евгения Казанджиду 24.10.2017 14:50 Заявить о нарушении