Два паренька. Эйхендорф
Es zogen zwei ruest'ge Gesellen
Zum erstenmal von Haus,
So jubelnd recht in die hellen,
Klingenden, singenden Wellen
Des vollen Fruehlings hinaus.
Die strebten nach hohen Dingen,
Die wollten, trotz Lust und Schmerz,
Was Rechts in der Welt vollbringen,
Und wem sie voruebergingen,
Dem lachten Sinnen und Herz. -
Der erste, der fand ein Liebchen,
Die Schwieger kauft' Hof und Haus;
Der wiegte gar bald ein Buebchen,
Und sah aus heimlichem Stuebchen
Behaglich ins Feld hinaus.
Dem zweiten sangen und logen
Die tausend Stimmen im Grund,
Verlockend' Sirenen, und zogen
Ihn in der buhlenden Wogen
Farbig klingenden Schlund.
Und wie er auftaucht' vom Schlunde,
Da war er muede und alt,
Sein Schifflein das lag im Grunde,
So still war's rings in die Runde,
Und ueber die Wasser weht's kalt.
Es singen und klingen die Wellen
Des Fruehlings wohl ueber mir;
Und seh ich so kecke Gesellen,
Die Traenen im Auge mir schwellen -
Ach Gott, fuehr uns liebreich zu dir!
---------------------------------
«Два паренька» Эйхендорф
Два друга, два сельских парнишки
Однажды покинули дом:
Весна привлекала их слишком,
И волны шептали мальчишкам
О мире прекрасном, большом.
Мечтали парнишки о многом:
Хотели порок победить;
Заветы великого Бога,
Ходя от порога к порогу,
Стремились собой воплотить.
Но первый невестушку встретил,
И тёща купила им дом,
И вскоре уж, весел и светел,
Сынишка родился на свете,
А двор наполнялся скотом.
Второго ж собой чаровали
Все песни дриад и наяд,
Сирены ему напевали
И в море к себе завлекали,
Где волны так сладко шумят.
Когда же он выплыл на сушу,
То был уж и стар, и устал.
Кораблик его был разрушен,
Отчаянье мучило душу,
И ветер плескался у скал.
Я слышу баюканье моря,
Я вижу цветенье весны,
Парней вспоминаю, и горе
Слезой увлажняется вскоре.
Мы к Богу стремиться должны!
(12.10.2017)
Свидетельство о публикации №117101206874