Генрих Гейне. Жил-был один правитель

Жил-был один правитель,
Много лет в узде он держал страну;
Но к старости наш правитель
Юную взял жену.

И был в его пышной свите
Один благородный, любезный паж.
Он шлейф держал юной даме
И поправлял плюмаж.

Ну что, тут уже всё ясно?
Или стоит чуть-чуть придержать сарказм:
А завтра чью голову сгубят страсти
И старческий маразм?



В оригинале на немецком языке:
Heinrich Heine. "Es war ein alter König...". 1844
www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=7580



--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Теперь куда?
http://stihi.ru/2002/02/17-643


Рецензии
Мда, это действительно Гейне и никто другой:-) Милости прошу, у меня есть пара совершенно идиотских переводов этого непревзойдённого мастера, может с сербского понравятся больше, но что уж родилось, то родилось...Ещё пытаюсь докончить перевод ещё одной хрестоматийной вещи Гейне, получается вполне в духе и букве оригинала, но пока не вижу перед глазами настоящий оригинал, а не интернетные корявоскопированные тексты, даже браться дальше не буду. Причём начало стихотворения не помню, а если взять перевод Блока, можно ли найти нормальный без ошибок вариант немецкого текста, вбив в поисковик эту первую строку на русском? Сомневаюсь, не получилось. А ссылка на немецком, которую вы привели, как я понимаю, содержит нормальные тексты? Очень бы хотелось. Мне отец купил специально для меня хороший толстенький том Гейне (он живёт в Германии) но пока этот подарок мне достанется...
Я вас случайно выловила из списка читателей Тимура Матанцева, мы с ним можно сказать близкие друзья - я ему немало вещей посвятила, почему-то пришёлся по сердцу...Улов порадовал величиной и породистостью:-)а также отсутствием снулости:-))

Вероника Андер   08.06.2018 12:49     Заявить о нарушении
Ну и правильно - список читателей - единственная живая вещь, что движется среди окаменевших моллюсков и копий античности с отбитыми конечностями на этом сайте и его самая полезная функция.

Обычно немецкие тексты Гейне очень хорошего качества в сети, но зная только русский вариант названия не всегда можно найти оригинал, это правда. Моя ссылка ведёт на музыкальный сайт, где хранятся только те тексты, но которые была музыка написана.

Олег Эйрих   08.06.2018 13:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.