17. The Beatles. Her Majesty

Эквиритмический перевод песни "Her Majesty"
группы The Beatles из альбома "Abbey Road" (1969)


Вместе с музыкой:
https://www.youtube.com/watch?v=Mh1hKt5kQ_4&list=OLAK5uy
https://myzcloud.me/song/62751/the-beatles-her-majesty
https://zvooq.online/tracks/the-beatles-her-majesty
17-The_Beatles_-_Her_Majesty.mp3



Величество такая душ-ка,
Много слов не слышишь от неё.
Величество такая душ-ка,
Но меняется день за днём.
Я ей скажу, моя любовь велика –
Вот вином налью я пузо пополней…
Величество такая душ-ка,
Я сделаю её моей, о йе,
Я сделаю её моей*.



• Someday I’m gonna make her mine – и такой день наступил 11 марта 1997 года, когда  на официальной церемонии в Букингемском дворце Её Величество королева Елизавета II пожаловала Полу Джеймсу Маккартни титул рыцаря.


**************************************


HER MAJESTY
(Lennon/McCartney)


Her Majesty's a pretty nice girl
But she doesn't have a lot to say
Her Majesty's a pretty nice girl
But she changes from day to day
I want to tell her that I love her a lot
But I gotta get a bellyful of wine
Her Majesty's a pretty nice girl
Someday I'm going to make her mine, oh yeah
Someday I'm going to make her mine


Рецензии
Не похоже, что песня посвящена английской королеве. Скорее Линде, которую Пол мог называть в шутку Её Величеством.

Евген Соловьев   12.10.2017 18:57     Заявить о нарушении
Очень свежая, интересная гипотеза, раньше никогда ее не слышал. Но даже если это так, Ее Величество Елизавета II явно приняла эту песенку на свой счет.

Сергей Коваль 7   13.10.2017 02:57   Заявить о нарушении