Диалог
Добро и зло враждуют: мир в огне.
А что же небо? Небо- в стороне.
Проклятия и яростные гимны
Не долетают к синей вышине.
Кураев:
Добро- от бога. Зло- питают люди!
Мы подчинялись злу и будем...
А бога ты винить не помышляй,
Он создал чистоту а грязь же- люди...
Хайям:
Бог создал звёзды, голубую даль,
Но превзошёл себя, создав печаль!
Растопчет смерть, волос пушистый бархат,
Набьёт землёю рот... И ей не жаль.
Кураев:
Печаль? Хайям, ну что ты перестань!
Зачем искать в тумане счастья лань?
Коль ты в печали- не вини ты бога,
А смерть- начало, путешествий в даль.
Хайям:
На блёстку дней, зажатую в руке,
Не купишь тайны где-то вдалеке.
А тут- и ложь на волосок от правды.
И жизнь твоя- сама на волоске.
Кураев:
Ты прав мой друг, что жизнь на волоске!
Идти по жизни- проще налегке,
Но ложь склонить не сумеет правды
На чаще той - поставленной в суде.
Хайям:
Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.
Кураев:
Он- Всемогущий! Мудрый и Велик,
Один лишь Он- извечно мой Малик;
Он сочиняет , ставит и глядит -
Но также дарит выбор среди лик...
Ты сам решаешь друг мой- кем же быть.
По сцене жизни волен ты ходить.
Всегда даёт Он нам свободный выбор,
И не мешает людям лучше жить...
Хайям:
"Слаб человек- судьбы не верный раб,
Изобличенный и бесстыдный раб"
Особенно в любви. Я сам, я первый
Всегда неверен и ко многим слаб.
Кураев:
Ты сам сказал, забыл Омар ага; ?
Тебе напомню мудрые слова-
"А руку жмешь- тогда подумай молча:
Ох, замахнутся ею на меня!"
Хайям:
Будь вольнодумцем! Помни наш зарок:
"Святоша-узок, лицемер- жесток".
Звучит упрямо проповедь Хайяма:
Кураев:
"Разбойничай, но сердцем будь широк!"
Омар Хайям/Ибрагим Кураев.
Малик;- с арабского царь, властелин, повелитель.
Ага;- с турецкого старший брат.
Свидетельство о публикации №117101108889