А. Розенберг. Цион Zion

От переводчика:

Английский поэт Айзек Розенберг родился в еврейской семье, и это сказалось
в его стихах отчетливыми иудейскими мотивами, нередкими реминисценциями
Ветхого Завета.
Таково и настоящее стихотворение - Цион (Сион).  Само это слово означает,
скорее всего, укрепление на холме, цитадель. Имя Сион с древнейших времен носит
гора в Иерусалиме, на которой стояла городская крепость. По мере возвышения
Иерусалима как святого града название Сион все чаще применяется к самому городу:
"Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят
Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию..." (Ис.33:20).   
Выражение "Дщерь Сиона" (чему у автора соостветствует, по-видимому,
просто "царица") является персонифицированным названием Иерусалима:
"Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя,
говорит Господь." (Зах. 2:10).  Для евреев Сион стал символом Иерусалима
и всей Земли Обетованной, в конечном счете -- всего еврейского народа.

----------------------------------------------------------


По стихотворению Айзека Розенберга (1890-1918)
Цион Zion, с англ.


Царица славы, дивная Цион,
несокрушимо верная заветам!
Над ней лучился ясный небосклон
и всё вокруг цвело всевечным летом.

Здесь утро, распахнув затвор ворот,
горячим солнцем заливало башни,
и для молитвы радостный народ
сходился в полдень на горе домашней.

Её невозмутимые глаза
величием сияли безмятежным,
в них отражалась неба бирюза
летучим светом, сумрачным и нежным.

В сверкающую ткань облечена,
Ваалу беспорочная застава,
по чреслам препоясана,- она
была на страже истины и права.

Но в бездне лет, которых нам не счесть,
утрачен светоч славы незаёмной.
Царица пала -- и забыла честь,
лишь слабый след оставив в притче тёмной.


-----------------------------------------------------
Об авторе:

Айзек Розенберг (Rosenberg Isaac, 1890 - 1918): английский художник и поэт.
Один из известных британских поэтов-свидетелей Первой мировой войны.
   Родился в семье еврейских эмигрантов, прибывших в Англию из Латвии. 
В 14 лет Айзек начинает учиться гравёрному ремеслу. Позднее при финансовой
помощи друзей семьи посещает лондонскую Школу изящных искусств.
  Помимо увлечения живописью Розенберг также пишет стихотворения, которые
рассылает по различным газетам и журналам. В 1912 году он за собственный счёт
издаёт свой первый поэтический сборник «Ночь и день», в котором ощущается
влияние Дж. Китса и П. Б. Шелли. Приблизительно в это же время А. Розенберг
знакомится с известным меценатом Эдуардом Маршем, который помогает 
талантливому молодому человеку, знакомит его с такими литераторами,
как Эзра Паунд, Форд Мэдокс Форд и Джеймс Джойс.
   В 1913 А. Розенберг по состоянию здоровья уезжает в Южную Африку, живёт
в Кейптауне и много рисует. В 1915 году он возвращается в Англию и уходит
добровольцем на фронт во Франции.
Погиб в битве с немцами за Аррас, его тело найдено не было.
   Лучшие поэтические произведения А. Розенберга были опубликованы уже после
его смерти.

-----------------------------------------------------


Rosenberg Isaac.
Zion

She stood-a hill-ensceptred Queen,
The glory streaming from her ;
While Heaven flashed her rays between,
And shed eternal summer.

The gates of morning opened wide
On sunny dome and steeple;
Noon gleamed upon the mountain-side
'Thronged with a happy people ;

And twilight's drowsy, half closed eyes
Beheld that virgin splendour
Whose orbs were as her darkening skies,
And as her spirit, tender.

Girt with that strength, first-horn of right,
Held fast by deeds of honour,
I ler robe she wove with rays more bright
Than Heaven could rain upon her.

Where is that light-that citadel
That robe with woof of glory ?
She lost her virtue and she fell,
And only left her story.


Рецензии