Поэт и муза
Смолкают уста пред величием сотканных фраз,
Изысканной вязью плетущих ажурные волны
Чудес без прикрас!
Витийствуют музы: их слаженный хор а-капелла
Хрустальным распевом искрится из горних* миров –
И грёзами дышит поэт, поглощённый всецело
Напевами строф.
Застыла мелодия муз в безмятежном анданте,
Душа воспарила над бренно-безликой тщетой:
Поэт скоротечную мысль рифмовал в эсперанто –
Удел непростой!
Но сладкое пение хора продлилось недолго,
Внезапно исчезнув, как сказочно-чудный мираж…
Слагает глаголы ваятель, шепча втихомолку
Словесную блажь.
Смущённые музы вдали притаились, и плачут:
«Не мы ли с эльфийским журчаньем тирады плели?
Парили над миром, сулили покой и удачу
Поэтам Земли?
Осталось украсить вчерне зарисованный абрис:
Лексемы вплести в эсперанто, приправить сюжет –
С таким багажом бы – и в бой, рифмоплётствовать храбро»…
Но грустен поэт…
Бесплодна душа, как пустыня – зачахла от жажды:
Ведь стоит умолкнуть напеву божественных муз –
Как меркнет звучание лир, пробудивших однажды
Коварный искус.
И снова он пишет, слагая расхожие штампы;
Корпит, собирая остатки кургузых словес…
А где ж его муза? – Стихи ей, простите, до лампы:
Смеётся с небес…
* Горний - находящийся в вышине, возвышенный, сходящий с небес.
Свидетельство о публикации №117100909239
Фрида Полак 04.10.2019 11:36 Заявить о нарушении
С уважением.
Алексей Бекорюков 05.10.2019 16:27 Заявить о нарушении