Ах ты, осень-девка, ты оторва...
Ах ты, осень-девка, ты оторва,
От тебя, несносной, нету мочи ж,
Просто из каприза - их-то прорва -
Золотым дождём польёшь-обмочишь.
То одаришь радостью надежды,
Бабьим летом - как мешком с рублями!
А потом из вредности, конечно,
Заразишь простудой и соплями.
То в угаре дикого скандала
Будешь рвать-метать, швыряя листья,
То прильнёшь - и всё, как не бывало,
Ластишься, неискренне, по-лисьи.
Обнимаешь, как танцуя танго,
Обещаешь дать себя наградой...
Всё это динамо и обманка
Шлёндры истеричной и поддатой.
А в итоге сковырнёшься спьяну,
Захлебнёшься собственною лужей,
И тебя, как голую путану,
Дедушка Мороз укроет стужей.
Свидетельство о публикации №117100904181
Колоритно-разухабисто! Понравилось.
Только слово "динамо", по-моему, стилистически слегка выбивается.
Напрашивается нечто вроде:
"– Всё это ДЕШËВАЯ обманка".
С уважением,
Алексей Барнев
Барнев Алексей 10.09.2021 01:37 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.
В принципе "динамо" и "обманка" это некоторая тавтология, т.к. жаргонное "динамить" и означает обманывать. Однако по отношению к женщине "динамо" имеет хотя и близкий, но несколько иной смысл. И тут эти слова как бы дополняют друг друга.
С уважением, Василий.
Василий Корнилов 10.09.2021 07:39 Заявить о нарушении
Алексей Барнев 10.09.2021 13:38 Заявить о нарушении
Но мне кажется, что здесь "динамо" удачно вписывается в стиль стиха, ведь он не подстроен под каноны Высокого Искусства, а скорее на грани ненормативной лексики (хотя, если лыко в строку, то и мат может иметь достойное место - поклонимся Баркову). Здесь много слов подобного толка: оторва, золотой дождь, обмочишь, сопли, дать, шлёндра, голая путана и др.
Вот если бы "динамо" имело значение спортивного клуба, то тогда оно действительно было бы инородным ):
Впрочем на Истину не претендую, просто пишу, как чувствую.
С уважением, Василий.
Василий Корнилов 10.09.2021 20:31 Заявить о нарушении
Хозяин – барин, я просто изложил своë виденье.
Алексей Барнев 11.09.2021 01:32 Заявить о нарушении